Runaljod
Wardruna
Poema Rúnico
Runaljod
Fe causa conflito entre amigos; o lobo vive na floresta
Fé vældr fræ'nda rógi; fóðesk ulfr í skógi
Você pode encontrar runas e sinais auxiliadores
Rúnar munt þú finna ok ráðna stafi
Sinais muito poderosos, sinais muito fortes
Mjök stóra stafi, mjök stinna stafi
Sinais que Bölþorn manchou
Er fáði fimbulþulr ok
Feitos pelos deuses
Gerðu ginnregin
E que Odin gravou
Ok reist hroftr rögna
Escória vem de metal ruim; a rena normalmente corre na neve congelada
Úr er af illu jarni; oft leypr ræinn á hjarni
Gigante causa o sofrimento de mulher; poucas são alegres de infortúnio
ÞUrs vældr kvenna kvillu; kátr værðr fár af illu
A foz do rio é o caminho da maioria das jornadas; mas a bainha é o único das espadas
Óss er flestra færða; för, en skalpr er sværða
Eu peguei as runas
Nam ek upp rúnar
Gritando, as tomei
Æpandi nam
Dizem que a cavalgada é a pior coisa para os cavalos; Regin forjou a melhor das espadas
Ræið kvæða rossom væsta; Reginn sló sværðet bæzta
Úlcera é fatal para crianças; morte faz homem ficar pálido
Kaun er barna bolvan; bol gorver mann folvan
Granizo é o mais frio dos grãos; Herjan (Odin) moldou o mundo em tempos mais antigos
Hagl er kaldastr korna; Herjan skóp hæimin forna
Necessidade lhe deixa com pouca escolha; o congelamento nu na geada
Nauð gerer nappa kosti; naktan kælr í frosti
Gelo nós chamamos a larga ponte; o homem cego deve ser guiado
Is köllum brú bræiða; blindan þarf at læiða
Um bom ano é uma bênção para o homem; eu digo que Frodi (Frey) foi generoso
Ár er gumna góði; get ek at örr var Fróði
Sól é a luz da terra; eu curvo perante a divindade
Sól er landa ljómi; lúti ek að helgum dómi
Tyr é maneta entre os Aesir; frequentemente o ferreiro deve golpear
Týr er einhendr ása; oft værðr smiðr at blása
Bétula é o membro mais verde com folhas; Loki trouxe sucesso da enganação
Bjarkan er laufgrænstr líma; Loki bar flæ’rðar tima
Homem é o crescimento do solo; poderosa é a garra do falcão
Maðr er moldur auki; mikill er græip á hauki
Eu peguei as runas
Nam ek upp rúnar
Gritando, as tomei
Æpandi nam
Água é o que cai das montanhas; mas de ouro são as joias
Laukr er, er fællr ór fjalle; foss en gull ero nosser
Teixo é a árvore mais verde do inverno; frequentemente chamusca quando queima
ÝR er vetrgrænstr víða; vant er, er brennr, at svíða
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wardruna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: