Never Know
Ward Thomas
Nunca Saberemos
Never Know
Eu te persegui com uma alma em chamas
I chased you with a soul on fire
Você me amarrou ao longo do seu fio
You strung me out along your wire
Você me alimentou com todas as mentiras bonitas, então
You fed me all the pretty lies, so
Você guardou seu bolo e o comeu também
You kept your cake and ate it, too
Eu estava com um pouco de falta de paciência
I ran a little short on patience
Enquanto você me encaixotou e me deu rótulos
While you boxed me in and gave me labels
Mas agora que estou virando o jogo
But now that I'm turning tables
Você está me implorando para ficar com você
You're begging me to be with you
Se você quisesse, eu teria sido esse alguém
If you wanted, I'd have been that someone
Mas você não quis, então não sou sua número um
But you didn't, so I'm not your number one
Isso o impede de dormir à noite?
Does it keep you from your sleep at night?
Você pensa nisso o tempo todo?
Do you think about it all the time?
Se você pedisse, eu teria pulado para te agradar
If you said, I would have jumped to please you
Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?
Does it kill you now that I don't need you?
Você gostaria de não ter me deixado ir?
Do you wish you hadn't let me go?
Bem, então acho que nunca saberemos
Oh well, then I guess we'll never know
Você me ligava e eu sempre atendia
You called me, and I always answered
Se eu sentia sua falta, eu era difícil de lidar
If I missed you, I was hard to handle
Me escravizou por causa de seus padrões duplos
Had me slaving for your double standards
Solta, livre, quem é que precisa do outro agora?
Out, broken free, who's needing who?
Se você quisesse, eu teria sido esse alguém
If you wanted, I'd have been that someone
Mas você não quis, então não sou sua número um
But you didn't, so I'm not your number one
Isso o impede de dormir à noite?
Does it keep you from your sleep at night?
Você pensa nisso o tempo todo?
Do you think about it all the time?
Se você pedisse, eu teria pulado para te agradar
If you said, I would have jumped to please you
Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?
Does it kill you now that I don't need you?
Você gostaria de não ter me deixado ir?
Do you wish you hadn't let me go?
Bem, então acho que nunca saberemos
Oh well, then I guess we'll never know
Me diga, me diga tudo que eu não sei
Tell me, tell me everything that I don't know
Me diga, me diga que não vou sobreviver sozinho
Tell me, tell me that I won't survive alone
Me diga, me diga por que você ainda está jogando pedras
Tell me, tell me why are you still throwing stones?
Me diga, me diga, você está com ciúmes do caminho que pavimentei com ouro? (Ouro)
Tell me, tell me are you jealous of the path I paved with gold? (Gold)
Ouro (ouro)
Gold (Gold)
Ouro (ouro)
Gold (Gold)
Ouro
Gold
Se você quisesse, eu teria sido esse alguém
If you wanted, I'd have been that someone
Mas você não quis, então não sou sua número um
But you didn't, so I'm not your number one
Isso o impede de dormir à noite?
Does it keep you from your sleep at night?
Você pensa nisso o tempo todo?
Do you think about it all the time?
Se você pedisse, eu teria pulado para te agradar
If you said, I would have jumped to please you
Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?
Does it kill you now that I don't need you?
Você gostaria de não ter me deixado ir?
Do you wish you hadn't let me go?
Bem, então acho que nunca saberemos
Oh well, then I guess we'll never know
Se você quisesse, eu teria sido esse alguém
If you wanted, I'da been that someone
Mas você não quis, então não sou sua número um
But you didn't, so I'm not your number one
Isso o impede de dormir à noite?
Does it keep you from your sleep at night?
Você pensa nisso o tempo todo?
Do you think about it all the time?
Se você pedisse, eu teria pulado para te agradar
If you said, I would have jumped to please you
Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?
Does it kill you now that I don't need you?
Você gostaria de não ter me deixado ir?
Do you wish you hadn't let me go?
Bem, então acho que nunca saberemos
Oh well, then I guess we'll never know
Você gostaria de não ter me deixado ir?
Do you wish you hadn't let me go?
Bem, então acho que nunca saberemos
Oh well, then I guess we'll never know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ward Thomas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: