Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 94

Never Know

Ward Thomas

Letra

Nunca Saberemos

Never Know

Eu te persegui com uma alma em chamas
I chased you with a soul on fire

Você me amarrou ao longo do seu fio
You strung me out along your wire

Você me alimentou com todas as mentiras bonitas, então
You fed me all the pretty lies, so

Você guardou seu bolo e o comeu também
You kept your cake and ate it, too

Eu estava com um pouco de falta de paciência
I ran a little short on patience

Enquanto você me encaixotou e me deu rótulos
While you boxed me in and gave me labels

Mas agora que estou virando o jogo
But now that I'm turning tables

Você está me implorando para ficar com você
You're begging me to be with you

Se você quisesse, eu teria sido esse alguém
If you wanted, I'd have been that someone

Mas você não quis, então não sou sua número um
But you didn't, so I'm not your number one

Isso o impede de dormir à noite?
Does it keep you from your sleep at night?

Você pensa nisso o tempo todo?
Do you think about it all the time?

Se você pedisse, eu teria pulado para te agradar
If you said, I would have jumped to please you

Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?
Does it kill you now that I don't need you?

Você gostaria de não ter me deixado ir?
Do you wish you hadn't let me go?

Bem, então acho que nunca saberemos
Oh well, then I guess we'll never know

Você me ligava e eu sempre atendia
You called me, and I always answered

Se eu sentia sua falta, eu era difícil de lidar
If I missed you, I was hard to handle

Me escravizou por causa de seus padrões duplos
Had me slaving for your double standards

Solta, livre, quem é que precisa do outro agora?
Out, broken free, who's needing who?

Se você quisesse, eu teria sido esse alguém
If you wanted, I'd have been that someone

Mas você não quis, então não sou sua número um
But you didn't, so I'm not your number one

Isso o impede de dormir à noite?
Does it keep you from your sleep at night?

Você pensa nisso o tempo todo?
Do you think about it all the time?

Se você pedisse, eu teria pulado para te agradar
If you said, I would have jumped to please you

Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?
Does it kill you now that I don't need you?

Você gostaria de não ter me deixado ir?
Do you wish you hadn't let me go?

Bem, então acho que nunca saberemos
Oh well, then I guess we'll never know

Me diga, me diga tudo que eu não sei
Tell me, tell me everything that I don't know

Me diga, me diga que não vou sobreviver sozinho
Tell me, tell me that I won't survive alone

Me diga, me diga por que você ainda está jogando pedras
Tell me, tell me why are you still throwing stones?

Me diga, me diga, você está com ciúmes do caminho que pavimentei com ouro? (Ouro)
Tell me, tell me are you jealous of the path I paved with gold? (Gold)

Ouro (ouro)
Gold (Gold)

Ouro (ouro)
Gold (Gold)

Ouro
Gold

Se você quisesse, eu teria sido esse alguém
If you wanted, I'd have been that someone

Mas você não quis, então não sou sua número um
But you didn't, so I'm not your number one

Isso o impede de dormir à noite?
Does it keep you from your sleep at night?

Você pensa nisso o tempo todo?
Do you think about it all the time?

Se você pedisse, eu teria pulado para te agradar
If you said, I would have jumped to please you

Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?
Does it kill you now that I don't need you?

Você gostaria de não ter me deixado ir?
Do you wish you hadn't let me go?

Bem, então acho que nunca saberemos
Oh well, then I guess we'll never know

Se você quisesse, eu teria sido esse alguém
If you wanted, I'da been that someone

Mas você não quis, então não sou sua número um
But you didn't, so I'm not your number one

Isso o impede de dormir à noite?
Does it keep you from your sleep at night?

Você pensa nisso o tempo todo?
Do you think about it all the time?

Se você pedisse, eu teria pulado para te agradar
If you said, I would have jumped to please you

Você morre de raiva agora que eu não preciso de você?
Does it kill you now that I don't need you?

Você gostaria de não ter me deixado ir?
Do you wish you hadn't let me go?

Bem, então acho que nunca saberemos
Oh well, then I guess we'll never know

Você gostaria de não ter me deixado ir?
Do you wish you hadn't let me go?

Bem, então acho que nunca saberemos
Oh well, then I guess we'll never know

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Catherine Ward Thomas / Elizabeth Ward Thomas / Jessica Sharman / Rebekah Powell. Essa informação está errada? Nos avise.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ward Thomas e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção