Tradução gerada automaticamente
1 Chance
Wanima
1 chance
1 Chance
ki ni naru ano ko yokubarina bitchi de me ga hanasen
ki ni naru ano ko yokubarina bitchi de me ga hanasen
todo o dia toda a noite rōnyakunan'nyo-kin
all day all night rōnyakunan'nyo-kin
no naru ho e no manē nenhum futuro (futuro)
no naru ho e no manē no future (future)
kojirasu yori mo jirashitai kon'ya tada no sukebe
kojirasu yori mo jirashitai kon'ya tada no sukebe
Oh meu Deus, yogaakeru-bi no hikari abiru ki ni sen sem música sem vida
Oh my God yogaakeru-bi no hikari abiru ki ni sen no music no life
ki ni naru ano ko yokubarina bitchi de me ga hanasen o dia todo a noite
ki ni naru ano ko yokubarina bitchi de me ga hanasen all day all night
rōnyaku na n'nyo-kin no naru ho e no
rōnyakunan'nyo-kin no naru ho e no
manē sem futuro (futuro)
manē no future (future)
otona on'na danshi buttonde agete ikou gaiken
otona on'na danshi buttonde agete ikou gaiken
naimen kankeinai mondai-gai buringu isso!
naimen kankeinai mondai-gai buringu it on!
otona on'na danshi buttonde agete ikou
otona on'na danshi buttonde agete ikou
naku mo warau mo o suki ni no bodī sabe!
naku mo warau mo o suki ni no bodī knows!
ki ni naru ano ko yokubarina bitchi de me g
ki ni naru ano ko yokubarina bitchi de me g
um hanasen o dia todo a noite zandaka
a hanasen all day all night zandaka
cero ni naru fez ki ni sen sem música sem vida (sem vida)
cero ni naru made ki ni sen no music no life (no life)
otona on'na danshi buttonde agete ikou gaiken naimen
otona on'na danshi buttonde agete ikou gaiken naimen
kankeinai mondai-gai buringu isso!
kankeinai mondai-gai buringu it on!
otona on'na danshi buttonde agete
otona on'na danshi buttonde agete
ikou fudan o koero !! Fuman o komero!
ikou fudan o koero! ! fuman o komero!
um chansu nerau dia a dia !!
one chansu nerau day by day! !
mayoinara sutete atokusare nashide!
mayoinara sutete atokusare nashide!
junban-machi no shuyaku wa kimi !!
junban-machi no shuyaku wa kimi! !
kama se nabakari no uso no katamari no
kama se nabakari no uso no katamari no
nabakari no uso no katamari no!
nabakari no uso no katamari no!
¡ nabakari no uso no katamari!
¡nabakari no uso no katamari!
ki ni naru ano ko yokubarina bitchi
ki ni naru ano ko yokubarina bitchi
de me ga hanasen o dia todo a noite
de me ga hanasen all day all night
zandaka cero ni naru fez ki ni sen sem música sem vida (sem vida)
zandaka cero ni naru made ki ni sen no music no life (no life)
otona on'na danshi buttonde agete ikou
otona on'na danshi buttonde agete ikou
gaiken naimen kankeinai mondai-gai buringu isso!
gaiken naimen kankeinai mondai-gai buringu it on!
otona on'na danshi buttonde agete ikou fudan o koero!
otona on'na danshi buttonde agete ikou fudan o koero!
fuman o komero!
fuman o komero!
Um chansu nerau dia a dia!
One chansu nerau day by day!
mayoinara sutete atokusare nashide!
mayoinara sutete atokusare nashide!
junban-machi no shuyaku wa kimi!
junban-machi no shuyaku wa kimi!
kama se nabakari no uso no katamari no
kama se nabakari no uso no katamari no
ki ni naru ano ko yokubarina bitchi de mō inai oh meu Deus!
ki ni naru ano ko yokubarina bitchi de mō inai oh my god!
tão guddo kuso bitchi tão ruim kuso bitchi kioku ga nai oh meu deus!
so guddo kuso bitchi so bad kuso bitchi kioku ga nai oh my god!
Ei! Um, um, um, um, um chansu
Hey! one, one, one, one, one chansu
Vadia, vadia, vadia, vadia, vadia, vadia
Bitch, bitchi, bitchi, bitchi bitch, bitchi
Bitchi, bitchi bitch, bitchi, bitchi, bitchi
Bitchi, bitchi bitch, bitchi, bitchi, bitchi
ontaimu tempo tempo kanari yotta kyō wa yotta
ontaimu time time kanari yotta kyō wa yotta
shikotama abiru hodo nonda chidoriashi
shikotama abiru hodo nonda chidoriashi
demonstração caso a caso hontō kaera sete mō
demo case by case hontō kaera sete mō
shigotonande ontaimu tempo kanari yotta
shigotonande ontaimu time time kanari yotta
kyō wa yotta shikotama abiru hodo nonda
kyō wa yotta shikotama abiru hodo nonda
demonstração chidoriashi caso a caso hontō
chidoriashi demo case by case hontō
Kaera sete yome mo ikadesu
kaera sete yome mo ikadesu
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wanima e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: