Tradução gerada automaticamente
Under a Tree
Walk off the Earth
Debaixo de uma árvore
Under a Tree
Você e eu brincando embaixo de uma árvore
You and me foolin' under a tree
Apenas fazendo o que vem naturalmente
Just doing what comes naturally
Eu sempre vejo você no sábado
I always see you on Saturday
Passeando com seu filhote pelo parque perto da minha casa
Walking your pup through the park near my house
Você tem aquele olhar, eu não consigo desviar o olhar
You got that look I can't look away
Isso pode parecer loucura, mas o que você diria sobre
So this might sound crazy but what would you say about
Você e eu brincando embaixo de uma árvore
You and me foolin' under a tree
Apenas fazendo o que vem naturalmente
Just doing what comes naturally
Você e eu brincando de pássaros e abelhas
You and me playing birds and the bees
Apenas fazendo naturezas sinfonia
Just making natures symphony
Garoto, eu te vi aqui, talvez uma ou duas vezes
Boy, I've seen you here maybe once or twice
Eu gosto do seu cabelo e do seu sorriso e de todas as suas tatuagens
I like your hair and I like your smile and all your tattoos
Que tal você me levar para sair na sexta à noite
How bout you take me out on Friday night
Vamos fazer isso primeiro e talvez depois nos sujemos
Let's do that first and maybe then we'll get dirty
Você e eu brincando embaixo de uma árvore
You and me foolin' under a tree
Apenas fazendo o que vem naturalmente
Just doing what comes naturally
Você e eu brincando de pássaros e abelhas
You and me playing birds and the bees
Apenas fazendo naturezas sinfonia
Just making natures symphony
Debaixo de uma árvore, sim, estamos plantando sementes
Under a tree, yeah, we're planting seeds
Girando e agora estamos queimando folhas
Spinnin it up and now we're burning leaves
Indo, lado a lado, 9 a 5 com ele
Goin, side to side with it, 9 to 5 with it
Bonnie e Clyde, querida, você cavalga ou morre, entende?
Bonnie and Clyde, baby you my ride or die, get it?
Vamos ficar por aqui e começar uma família
Let's stick around and start a family
Então esqueça o resto, você é o único que eu preciso, nós vamos
So forget the rest you're the only one I need, we goin'
Ramificar, sem dúvida, me fez sentir bem, então vamos ver do que se trata
Branch out, no doubt, got me feelin' hella good so let's see what it's about
E nós podemos dirigir o PCH no meu cupê
And we can drive the PCH in my coupe
E tocar os CDs que fizemos no ensino médio
And play the CDs we made in high school
Eu só quero saber tudo sobre você, se isso é legal
I just wanna know everything about you, if that's cool
Você e eu brincando embaixo de uma árvore
You and me foolin' under a tree
Apenas fazendo o que vem naturalmente
Just doing what comes naturally
Você e eu brincando de pássaros e abelhas
You and me playing birds and the bees
Apenas fazendo a sinfonia da natureza
Just making nature's symphony
E nós podemos dirigir o PCH no meu cupê
And we can drive the PCH in my coupe
Apenas fazendo o que vem naturalmente
Just doing what comes naturally
E tocar os CDs que fizemos no ensino médio
And play the CDs we made in high school
Apenas fazendo a sinfonia da natureza
Just making nature's symphony
Eu só quero saber tudo sobre você, se isso é legal
I just wanna know everything about you, if that's cool
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk off the Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: