Some Nights
Walk off the Earth
Algumas Noites
Some Nights
Algumas noites, eu fico acordado descontando minha má sorte. Algumas noites, eu chamo de um empate.
Some nights I stay up cashing in my bad luck, some nights I call it a draw
Algumas noites, eu queria que meus lábios pudessem construir um castelo
Some nights I wish that my lips could build a castle
Algumas noites, eu queria que apenas caíssem
Some nights I wish they'd just fall off
Mas eu ainda acordo e vejo o seu fantasma
But I still wake up, I still see your ghost
Oh senhor, eu não estou certo do que eu represento
Oh lord, I'm still not sure what I stand for, oh
O que eu represento o que eu represento?
What do I stand for? what do I stand for?
Na maioria das noites, eu não sei mais
Most nights... I don't know anymore
É isso, meninos, esta é uma guerra - o que estamos esperando?
This is it, boys, this is war - what are we waiting for?
Por que já não quebramos as regras?
Why don't we break the rules already?
Nunca fui de acreditar no hype - guardar isso para o preto e branco
I was never one to believe the hype - save that for the black and white
Eu tento duas vezes mais difícil e eu sou meio como gostava,
I try twice as hard and i'm half as liked,
Mas lá vem eles novamente com Jack meu estilo
But here they come again to jack my style
E tudo bem, eu encontrei um mártir na minha cama esta noite
And that's alright, I found a martyr in my bed tonight
Ela pára meus ossos se perguntando quem sou eu. Quem sou eu? Quem sou eu?
She stops my bones from wondering just who I am, who I am, who I am
Ah, quem sou eu?
Oh, who am I? oh
Bem, algumas noites eu desejo que tudo isso acabe
Well, some nights, I wish that this all would end
Porque eu poderia usar alguns amigos para uma mudança
Cause I could use some friends for a change
E algumas noites, eu tenho medo que você me esqueça novamente
And some nights I'm scared you'll forget me again
Algumas noites eu sempre ganho, eu sempre ganho
Some nights I always win, I always win...
Mas eu ainda acordo , eu ainda vejo o seu fantasma
But I still wake up, I still see your ghost
Oh senhor, eu ainda não tenho certeza do que eu represento
Oh lord, I'm still not sure what I stand for
O que eu represento? o que eu represento?
What do I stand for? what do I stand for?
Na maioria das noites, eu não sei. (oh, vamos lá!)
Most nights, I don't know, (oh come on)
Então é isso? Eu vendi minha alma para isso?
So this is it? I sold my soul for this?
Lavei minhas mãos para isso?
Washed my hands of that for this?
Sinto falta da minha mãe e meu pai por isso?
I miss my mom and dad for this?
Não. Quando eu vejo as estrelas, quando eu vejos as estrelas isso é tudo o que elas são
No. When I see stars, when I see... When I see stars that's all they are
Quando eu ouço músicas, soam como um presente. Então vamos lá!
When I hear songs, they sound like this one, so come on
Ah, vamos lá. oh, vamos lá. oh, vamos lá!
Oh, come on. oh, come on. oh, come on!
Bem, é isso, gente, isso é tudo - a cinco minutos e eu estou entediado de novo
Well, that is it, guys, that is all - five minutes in and i'm bored again
Dez anos disto, eu não tenho certeza se alguém entende
Ten years of this, I'm not sure if anybody understands
Este não é para as pessoas de volta para casa, eu sinto muito por deixar, mãe. Eu tive que partir
This one is not for the folks back home; I'm sorry to leave, mom, i had to go
Quem diabos quer morrer sozinho secando no sol do deserto?
Who the fuck wants to die alone all dried up in the desert sun?
Meu coração está partido pela minha irmã e o que ela chamou de "amor"
My heart is breaking for my sister and the con that she called "love"
Mas quando eu olhar nos olhos de meus sobrinhos ...
But when I look into my nephews eyes...
Cara, você não iria acreditar nas coisas mais surpreendentes que podem vir a partir de ...
Man, you wouldn't believe the most amazing things that can come from...
Algumas mentiras terríveis.
Some terrible lies.
A outra noite, você não iria acreditar no sonho que eu tive sobre você e eu
The other night, you wouldn't believe the dream I just had about you and me
Eu chamei você, mas nós dois concordamos que é melhor que você não ouça
I called you up, but we'd both agree it's for the best you didn't listen
É melhor mantermos nossa distancia
It's for the best we get our distance
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk off the Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: