Tradução gerada automaticamente
Payphone
Walk off the Earth
Payphone
Payphone
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
I'm at a payphone trying to call home
Toda a minha mudança eu gasto em você
All of my change i spent on you
Para onde foram os tempos idos, o bebê que está tudo errado
Where have the times gone, baby it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para dois?
Where are the plans we made for two?
Sim, eu, eu sei que é difícil de lembrar,
Yeah, i, i know it's hard to remember,
As pessoas que costumavam ser ...
The people we used to be...
É ainda mais difícil para a imagem,
It's even harder to picture,
Que você não está aqui ao meu lado.
That you're not here next to me.
Você diz que é tarde demais para fazê-lo,
You say it's too late to make it,
Mas é tarde demais para tentar?
But is it too late to try?
E em nosso tempo que você perdeu
And in our time that you wasted
Todos os nossos pontes queimadas
All of our bridges burned down
Eu desperdicei minhas noites,
I've wasted my nights,
Você apagou as luzes
You turned out the lights
Agora eu estou paralisada,
Now i'm paralyzed,
Ainda preso na época,
Still stuck in that time,
Quando chamado de amor,
When we called it love,
Mas até o sol põe no paraíso
But even the sun sets in paradise
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
I'm at a payphone trying to call home
Toda a minha mudança eu gasto em você
All of my change i spent on you
Para onde foram os tempos idos, o bebê que está tudo errado
Where have the times gone, baby it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para dois?
Where are the plans we made for two?
Se felizes para sempre existisse,
If happy ever after did exist,
Eu ainda estaria segurando você como este.
I would still be holding you like this.
Todos os contos de fadas são cheios de merda
All those fairytales are full of shit
Uma canção mais amor merda, eu vou ficar doente.
One more fucking love song, i'll be sick.
Ah, você virou as costas para amanhã
Oh, you turned your back on tomorrow
Porque você se esqueceu de ontem.
'cause you forgot yesterday.
Eu te dei meu amor para emprestar,
I gave you my love to borrow,
Mas você só jogou fora.
But you just gave it away.
Você não pode esperar que eu ficar bem,
You can't expect me to be fine,
Eu não espero que você se importe
I don't expect you to care
Eu sei que já disse isso antes,
I know i've said it before,
Mas todas as nossas pontes queimadas
But all of our bridges burned down
Eu desperdicei minhas noites,
I've wasted my nights,
Você apagou as luzes
You turned out the lights
Agora eu estou paralisada,
Now i'm paralyzed,
Ainda preso na época,
Still stuck in that time,
Quando chamado de amor,
When we called it love,
Mas até o sol põe no paraíso
But even the sun sets in paradise
Eu estou em um telefone público tentando chamar de lar.
I'm at a payphone trying to call home.
Toda a minha mudança eu gasto com você.
All of my change i spent on you.
Para onde foram os tempos idos, o bebê que está tudo errado
Where have the times gone, baby it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para dois?
Where are the plans we made for two?
Se felizes para sempre existisse,
If happy ever after did exist,
Eu ainda estaria segurando você como esta
I would still be holding you like this
Todos os contos de fadas são cheios de merda
All those fairytales are full of shit
Uma canção mais amor merda, eu vou ficar doente.
One more fucking love song, i'll be sick.
Foda homem que merda
Man fuck that shit
Tenho certeza de que telefones públicos nem sequer existem
I’m pretty sure that payphones don’t even exist
Quando eu estava tentando ligar para casa
When i was trying to call home
Você poderia me deixar sozinha em êxtase
You would leave me alone in bliss
Você deve merda as palavras na canção
You should change the words in the song
Deixe este povo sabe o que merda que fez
Let this people know all the shit you did wrong
Oh rapaz eu não vou atender o telefone
Listen boy i ain't gonna answer the phone
Você pode deixar uma mensagem após o sinal
Só you can leave a message after the tone
Beeeeep
Beeeeep
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
I'm at a payphone trying to call home
Toda a minha mudança eu gasto em você
All of my change i spent on you
Para onde foram os tempos idos, o bebê que está tudo errado
Where have the times gone, baby it's all wrong
Onde estão os planos que fizemos para dois?
Where are the plans we made for two?
Se felizes para sempre existisse,
If happy ever after did exist,
Eu ainda estaria segurando você como esta
I would still be holding you like this
Todos os contos de fadas estão cheios de merda
All those fairy tales are full of shit
Uma canção mais amor merda, eu vou ficar doente.
One more fucking love song, i'll be sick.
Agora eu estou em um telefone público .....
Now I'm at a payphone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk off the Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: