Tradução gerada automaticamente
STUCKINMYBRAIN
VRSTY
STUCKINMYBRAIN
STUCKINMYBRAIN
Não demorará até que eu perca
Not long till I lose it
Não demorou muito até que as drogas me tornassem estúpida
Not long till the drugs make me stupid
Não demorou muito até que ela descobrisse nossos movimentos
Not long till she figures out our moves
Música triste, história triste com uma história de abuso, sim
Sad song, sad story with a history of abuse, yeah
Ela fica sentimental como sua mãe
She gets sentimental like her mom does
Fico sentimental quando estou drogado
I get sentimental when I'm on drugs
Ficamos sentimentais com as mesmas coisas
We get sentimental about the same stuff
Não somos nós
It's not us
Você descobre o que fazer
You find out what to do
Descubra se você me ama
Find out if you love me
Enquanto eu descobrir como me mover
While I find out how to move
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente
I'm stuck in my brain again
Apenas me diga o que fazer
Just tell me what to do
Diga-me se você me ama
Tell me if you love me
Se não, então me solte
If you don't, then cut me loose
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente, oh
I'm stuck in my brain again, oh
Oh-oh
Oh-oh, uh
Estou preso no meu cérebro novamente
I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente, sim
I'm stuck in my brain again, yeah
Não demorou até que o blues chegasse
Not long till the blues hit
Não demorou muito para que ela descobrisse que sou inútil
Not long till she figures out I'm useless
Eu sinto muito por soar como meu pai, que triste
I say I'm sorry that I sound like my dad, how sad
Mas eu estou tentando me tornar uma pessoa melhor, sim
But I'm tryna make myself a better person, yeah
Eu despejo outro tiro, faço um forte
I pour another shot, make strong one
Suavizar meus pensamentos até minha mente ficar dormente
Soften up my thoughts till my mind's numb
Ficamos sentimentais com as mesmas coisas
We get sentimental off the same stuff
Não somos nós, porra
It's not us, damn, fuck
Você descobre o que fazer
You find out what to do
Descubra se você me ama
Find out if you love me
Enquanto eu descobrir como me mover
While I find out how to move
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente
I'm stuck in my brain again
Apenas me diga o que fazer
Just tell me what to do
Diga-me se você me ama
Tell me if you love me
Se não, então me solte
If you don't, then cut me loose
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente
I'm stuck in my brain again
Tão preso no meu cérebro novamente
So stuck in my brain again
Preso no meu cérebro novamente
Stuck in my brain again
(Não muito tempo até eu perder)
(Not long 'til I lose it)
Não muito tempo, sim-sim
Not long, yeah-yeah
(Não até eu perder)
(Not 'til I lose it)
Veja, eu daria minha alma para não sentir isso
See, I would give my soul away not to feel this
Lute com isso todos os dias, é uma doença
Struggle with it every day, it's an illness
Eu apenas sento e deito acordado em alguma merda de verdade
I just sit and lie awake on some real shit
Procurando uma grande fuga, pode pular de
Looking for a great escape, might jump off a-
Veja, eu daria minha alma para não sentir isso
See, I would give my soul away not to feel this
Lute com isso todos os dias, é como uma doença
Struggle with it every day, it's like an illness
Eu apenas sento e deito acordado em alguma merda de verdade
I just sit and lie awake on some real shit
À procura de uma grande fuga, pode pular de um prédio
Looking for a great escape, might jump off a building
Nah
Nah
Apenas me diga o que fazer
Just tell me what to do
Diga-me se você me ama
Tell me if you love me
Se não o fizer, me solte
If you don't then, cut me loose
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente
I'm stuck in my brain again
Apenas me diga o que fazer
Just tell me what to do
Diga-me se você me ama
Tell me if you love me
Se não, então me solte
If you don't, then cut me loose
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente (oh)
'Cause I'm stuck in my brain again (oh)
Estou preso no meu cérebro novamente (oh)
I'm stuck in my brain again (oh)
Descubra o que fazer
Find out what to do
Descubra se você me ama
Find out if you love me
Enquanto eu descobrir como me mover
While I find out how to move
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro de novo, de novo, de novo
I'm stuck in my brain again, again, again
Apenas me diga o que fazer
Just tell me what to do
Diga-me se você me ama
Tell me if you love me
Se não o fizer, me solte
If you don't then, cut me loose
Porque eu estou preso no meu cérebro novamente
'Cause I'm stuck in my brain again
Estou preso no meu cérebro novamente, sim-sim-sim
I'm stuck in my brain again, yeah-yeah-yeah
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VRSTY e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: