Tradução gerada automaticamente
Need Nothing
VÉRITÉ
Não precisa de nada
Need Nothing
Me desculpe, eu não sou o que você queria
I'm sorry I'm not what you wanted
Uma feliz expectativa de algo que você nunca teve
A blissful expectation of something you never got
E eu sinto muito que não estamos onde começamos
And I'm sorry we're not where we started
Você perdeu todo o seu tempo em segurar
You've wasted all your time in holding on
Apagar incêndios que eu comecei, procurando razões para argumentar
Putting out fires that I started, looking up reasons to argue
Estamos agora limpando um quarto nebuloso
We're now clearing a hazy room
Estou entediado de estar sóbrio e estamos apenas ficando mais velhos
I'm bored of being sober and we're only getting older
Eu gostaria que você pudesse me sentir como você costumava
I wish that you could feel me like you used to
Há uma rachadura no teto onde a luz sangra aqui
There's a crack in the ceiling where the light bleeds in here
Eu sinto você ao meu redor, mas não posso ceder
I feel you all around me, but I can't cave in
Eu quero dizer que preciso de você, mas não preciso de nada
I want to say I need you, but I need nothing
Eu não preciso de nada, não preciso de nada
I need nothing, I need nothing
Há uma rachadura no teto, onde a luz penetra
There's a crack up in the ceiling where the light bleeds in
E eu sinto você ao meu redor, mas não posso ceder
And I feel you all around me, but I can't cave in
E eu quero dizer que preciso de você, mas não preciso de nada
And I want to say I need you, but I need nothing
Eu não preciso de nada, não preciso de nada
I need nothing, I need nothing
Não precisa de nada, não precisa de nada
Need nothing, need nothing
Não precisa de nada, não precisa de nada
Need nothing, need nothing
Oh, me desculpe, sou tão condescendente
Oh, I'm sorry I'm so condescending
O orgulho no meu ombro, me mantém em pé
The pride on my shoulder, it keeps me standing
E eu chamaria um final
And I'd call out an ending
Se você tivesse isso contra mim
If you'd hold it against me
Me desculpe, estou tão desconectado
I'm sorry I'm so disconnected
Não te vi quando você veio e saiu
Didn't see you as you came and left
Por favor, não segure isso contra mim
Please don't hold it against me
Apagar incêndios que eu comecei, procurando razões para argumentar
Putting out fires that I started, looking up reasons to argue
Estamos agora limpando um quarto nebuloso
We're now clearing a hazy room
Estou entediado de estar sóbrio e estamos apenas ficando mais velhos
I'm bored of being sober and we're only getting older
Eu gostaria que você pudesse me sentir como você costumava
I wish that you could feel me like you used to
Há uma rachadura no teto onde a luz sangra aqui
There's a crack in the ceiling where the light bleeds in here
Eu sinto você ao meu redor, mas não posso ceder
I feel you all around me, but I can't cave in
Eu quero dizer que preciso de você, mas não preciso de nada
I want to say I need you, but I need nothing
Eu não preciso de nada, não preciso de nada
I need nothing, I need nothing
Há uma rachadura no teto, onde a luz penetra
There's a crack up in the ceiling where the light bleeds in
E eu sinto você ao meu redor, mas não posso ceder
And I feel you all around me, but I can't cave in
E eu quero dizer que preciso de você, mas não preciso de nada
And I want to say I need you, but I need nothing
Eu não preciso de nada, não preciso de nada
I need nothing, I need nothing
Não precisa de nada, não precisa de nada
Need nothing, need nothing
Não precisa de nada, não precisa de nada
Need nothing, need nothing
Não precisa de nada, não precisa de nada
Need nothing, need nothing
Não precisa de nada, não precisa de nada
Need nothing, need nothing
Não precisa de nada, não precisa de nada
Need nothing, need nothing
Não precisa de nada, não precisa de nada
Need nothing, need nothing
Não precisa de nada, não precisa de nada
Need nothing, need nothing
Não precisa de nada, não precisa de nada
Need nothing, need nothing
Há uma rachadura no teto onde a luz sangra aqui
There's a crack in the ceiling where the light bleeds in here
Eu sinto você ao meu redor, mas não posso ceder
I feel you all around me, but I can't cave in
Eu quero dizer que preciso de você, mas não preciso de nada
I want to say I need you, but I need nothing
Eu não preciso de nada, não preciso de nada
I need nothing, I need nothing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VÉRITÉ e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: