Tradução gerada automaticamente
Listen
Voyager
Ouça
Listen
Destruído por dentro o suspiro
Torn inside the sigh
Privado em meus olhos
Private in my eyes
Pegue o telefone e faça a ligação
Pick up the phone and just make the call
Apenas faça a ligação
Just make the call
Você intensifica
You intensify
Cada vez que se esconde
Every time you hide
Levante a cabeça e faça a ligação
Pick up your head and just make the call
Oh, sim
Oh, yeah
Porque você pensou nisso
'Cause you have thought it through
E todos os dias é verdade
And every day it's true
Pegou sua mão e fez a ligação
Picked up your hand and just made the call
Você fez a ligação
You made the call
Então é assim que se faz
So this is how it's done
Me diga quando terminar
Tell me when you're done
E agora o sol está nascendo
And now the Sun is rising
E agora você está percebendo
And now you're realising
Você não se sente melhor agora?
Don't you feel better now?
Você está desequilibrado agora?
Are you off centre now?
Por que você me ouviu, por quê?
Why did you listen to me, why?
Por que você me ouviu suspirar?
Why did you listen to me sigh?
Manhã
Morning
Até a noite
Into the evening
Você está em um limbo novamente
You are in limbo again
O tempo simplesmente não é seu amigo
Time just isn't your friend
Então eu estou respirando
So I am breathing
Você está na linha que você desejava nunca ter ligado
You're down the line that you wish you had never called
Aquela linha que você desejava nunca ter contado
That line you wish you had never told
Então é assim que se faz
So this is how it's done
Vou te dizer quando terminar
I'm gonna tell you when I'm done
E agora o sol está nascendo
And now the Sun is rising
E agora você está percebendo
And now you're realising
Eu não me sinto melhor agora?
Don't I feel better now?
Você está desequilibrado agora?
Are you off centre now?
Por que eu te ouvi, por quê?
Why did I listen to you, why?
Por que eu te ouvi suspirar?
Why did I listen to you sigh?
É assim que se faz
This is how it's done
Vou te dizer quando terminar
I'm gonna tell you when I'm done
E agora o sol está nascendo
And now the Sun is rising
E agora você está percebendo
And now you're realising
Então me diga, eu não me sinto melhor agora?
So tell me don't I feel better now?
Você está desequilibrado agora?
Are you off centre now?
Por que eu te ouvi, por quê?
Why did I listen to you, why?
Por que eu te ouvi suspirar?
Why did I listen to you sigh?
Eu não me sinto melhor agora
Don't I feel better now
Você está desequilibrado agora?
Are you off centre now?
Por que eu te ouvi, por quê?
Why did I listen to you, why?
Por que eu te ouvi suspirar?
Why did I listen to you sigh?
Eu não me sinto melhor agora
Don't I feel better now
Eu não me sinto melhor agora
Don't I feel better now
Eu não me sinto melhor?
Don't I feel better?
Eu não me sinto melhor agora
Don't I feel better now
Eu não me sinto melhor agora
Don't I feel better now
Eu não me sinto melhor?
Don't I feel better?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voyager e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: