The Last Word
Voltaire
A Última Palavra
The Last Word
Do quê você chama
What do you call it
Quando outros forçam a sua mão
when another forces your hand
E o que eles dirão
and what will they say
Quando encontrar-me aqui desta maneira
when they find me here this way
E sabe, não não não não era a minha idéia
and know, no no no it wasn't my idea
Não, não foi idéia minha
no it wasn't my idea
Mas oh, só para ver o seu rosto
but oh,just to see your face
Quando você encontrar-me aqui deste jeito
when you find me here like this
Agora não há tempo para pensar
now there's no time for wondering
A escuridão agora está à minha porta
darkness is now at my door
Batendo com os dedos ósseos
rapping with bony fingers
Ele veio para me levar para casa
he's come to take me home
Ele vai me envolver no sono
he'll envelope me in sleep
Envolto em asas de penas negras
wrapped in black feathery wings
Mas antes de voar, aqui está o meu adeus
but before we fly, here's my goodbye
Recebo a última palavra
I get the last word
Eu recebo a última risada
i get the last laugh
Tão certo como a sala está esfriando
as sure as the room is growing cold
Eu vou ter a última palavra
I'll have the last word
Eu vou ter a última risada
I'll have the last laugh
Tão certo como o meu sangue está correndo frio
as sure as my blood is running cold
Eles não vão chamar isso de suicídio
they won't call it suicide
Porque eu tenho o nome do assassino
because i've got the killer's name
Tão profundamente gravado em minhas veias
engraved so deeply in my veins
Eles vão chamar isso de homicídio
they will call it homocide
Porque eu tenho o seu nome
because i've got your name
Tão claramente esculpida em meu pulso
so clearly carved into my wrist
Os fracos e os falhos vão encontrar o seu caminho
the weak and the lame will find their way
Para escapar, mas por que eu deveria
to escape but why should i
Deixar para trás toda esta beleza
leave all this beauty behind
E perder a alegria na minha vida
and forfeit the joy in my life
Em nome de um inimigo
in the name of an enemy
Eu vou ter a última palavra
I'll have the last word
Eu vou ter a última risada
I'll have the last laugh
Tão certo como a sala está esfriando
as sure as the room is growing cold
Eu vou ter a última palavra
I'll have the last word
Eu vou ter a última risada
I'll have the last laugh
Tão certo como o seu sangue está correndo gelado
as sure as your blood is running cold
Esteja longe que eu deixe toda essa beleza pra trás
far be it for I to leave all this beauty behind
Eu vou ficar para ver você murchar
i will stay to watch you wither away
E com alguma sorte você pode ser atropelado por um caminhão
and with any luck you may be hit by a truck
E eu vou continuar a dançar em cima de seu túmulo
and i will remain to dance upon your grave
Oh, olha, você não pode ver o quanto a sua morte significa para mim
oh, look, can't you see how much your death means to me
Por favor, não vá brincar em uma rua movimentada
please won't you play in a busy street
Que Esteja longe que eu deixe toda essa beleza pra trás
Far be it for I to leave all this beauty behind
Vou continuar a dançar em cima de seu túmulo
I will remain to dance upon your grave
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltaire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: