Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 885

When You're Dead

Voltaire

Letra

Quando Você Está Morto

When You're Dead

Outro dia, eu dei um passeio porque o ar estava doce
The other day, I took a walk because the air was sweet.

E passei por uma casa irritada dos Kamuchen na nossa rua
And I passed a crusty house of crumuchen on our street.

Agora, toda cidade tem um, então eu sei que você vai entender,
Now every town has got one, so I'm sure you'll understand,

quando eu digo que esse velho safado é mesquinho e amargo!
when I tell you this old bastard is a mean and bitter man!

Esse dia foi especial, eu estava usando meu chapéu novo
Now this day was special, I was wearing my new hat.

O velho Kamuchen viu isso e desaprovava
The old kamuchen saw this and he disapproved of that.

Ele disse: "Eu tive um igualzinho, por 10 anos!
He said 'I've had one just like it, for 10 years!

Você me enganou!
You ripped me off!

Você não tem o direito de usar um chapéu igual ao meu, então eu vou toma-lo!"
You've got no right to wear a hat like mine, so take it off!'

Agora que isso aconteceu, eu fui um cavalheiro, então me aproximei de sua varanda.
Now as it happens, I'm a gentleman, so I approached his porch.

Eu disse que grandes mentes pensam da mesma forma, e que você tem uma, é claro.
I told him great minds think alike, and you have one, of course.

Então que tal se eu apenas tirar meu chapéu para você e eu passar?
So how 'bout I just tip my hat to you and I come on through?

Ele pegou a arma e disse: "Eu vou atirar em você, se fizer isso!"
He reached down for his gun and said 'I'll shoot you if you do!'

E eu disse: ninguém vai chorar no seu funeral!
And I said no ones gonna cry at your funeral!

Ninguém vai beber em sua vigília!
No ones gonna drink at your wake!

Não vai haver sinal de ninguém com uma lágrima no olho!
No ones gonna sigh with a tear in their eye!

Ninguém vai sentir sua falta quando você estiver morto!
'cos no ones gonna miss you when you're dead!

Bem no dia seguinte eu esqueci toda essa maldita bagunça e fui para a cidade
Well the next day I forgot this whole damn mess and went to town.

E lá eu vi uns 100 ou mais cartazes por toda parte
And there I saw a 100 or so posters all around.

E neles estava meu rosto, e eu usava meu chapéu novo
And on them was my face, and I was wearing my new hat.

E lá eu li,
And there it read,

"Esse cara me enganou! Eu tenho um exatamente assim!"
'This guy ripped me off! I've got one just like that!'

Dei uma caminhada até seu rosto para ver se eu podia achar
I took a walk down to his face to see if I could find

Um jeito de mostrar a ele que nós somos espíritos da mente
a way to show him that we're kichet spirits of the mind.

Eu disse que eu não fazia esses chapéus, e nem ele, é claro
I said I didn't make these hats, and nor did you, of course.

E hey! Nós dois amamos Johnny Cash. Ele disse: "Saia da minha varanda!"
And hey! We both love Johnny Cash. He said 'Get off my porch!'

E eu disse que ninguém vai chorar no seu funeral!
and I said no ones gonna cry at your funeral!

Ninguém vai beber em sua vigília!
No ones gonna drink at your wake!

Não vai haver sinal de ninguém com uma lágrima no olho!
No ones gonna sigh with a tear in their eye!

Ninguém vai sentir sua falta quando você estiver morto!
'cos no ones gonna miss you when you're dead!

Quando você ficar mal na sua vida, o que você vai ver?
When you look bad on your life, what will you see?

Você gasta seu tempo reparando cercas ou plantando minas?
Did you spend your time mending fences or planting mines?

Não há escassez de potenciais inimigos
There is no shortage of potential enemies.

Então não perca tanto tempo, afastando o seu tipo!
So don't waste much time, pushing away your kind!

Eu pensei que devia ser estúpido ou apenas louco por causa do calor,
I thought I must be stupid or just crazy from the heat,

quando eu fui para a casa daquele Kamuchen na minha rua
when I went down to the house of that crumuchen on my street.

Talvez fosse tolice ir a sua casa novamente.
Maybe it was foolish to go to his hosue again.

Só para mostrar que esse maluco, bêbado, tem um amigo!
Just to show this crazy, drunken fool he has a friend!

Quando cheguei lá, para minha surpresa, ele não estava
When I got there, much to my surprise, he wasn't there.

Ele se foi, como sua espingarda e sua cadeira de balanço
He was gone, as was his shotgun and his rocking chair.

Eu perguntei a vizinha que estava deitada em seu gramado:
I asked the neighbour lady who was laying on her lawn

"O que aconteceu com aquele velho mesquinho?"
'What happened to that mean old man?'

Ela deu de ombros e isso era tudo!
She shrugged and that was all!

E eu disse: ninguém vai chorar no seu funeral!
And I said no ones gonna cry at your funeral!

Ninguém vai beber em sua vigília!
No ones gonna drink at your wake!

Não vai haver sinal de ninguém com uma lágrima no olho!
No ones gonna sigh with a tear in their eye!

Ninguém vai sentir sua falta!
'cos no ones gonna miss you!

Inferno, ninguém vai notar!
Hell, no one's gonna notice!

E eu vou aproveitar o silêncio!
And I'll enjoy the silence!

Quando! Você estiver! Morto!
When! You're! Dead!

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voltaire e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção