Tradução gerada automaticamente
Kaleidos
Voivod
Kaleidos
Kaleidos
Uma cena do crime, sci corrompido
One scene of crime, corrupted sci
O trabalho interno, todas as mentiras negado
The job inside, all lies denied
Uma gota vai fazer você pensar
One drop will make you think
Um gole e então você vai afundar
One sip and then you'll sink
Uma loucura sendo contido
A madness being restrained
O medo de transformar insano
The fear to turn insane
O brilho janelas luz do dia, definida
The windows shine, daylight defined
Gamma ray marés, as curvas de tempo
Gamma ray tides, the curves of time
Um tiro lhe dará força
One shot will give you strength
Mais um vai fazer você estranha
One more will make you strange
Visões de pontos e manchas
Visions of dots and stains
Esta guerra dentro de seu cérebro
This war inside your brain
O segredo foi mantido
The secret has been kept
Projeto anônimo
Anonymous project
Ninguém vai me fazer falar
No one will make me talk
Não vai fazer essa chamada
Ain't gonna make that call
Quem disse que você faria?
Who said you would?
Eu digo, você deve!
I say, you should!
Trancado em um quarto de hotel
Locked in a hotel room
Estes homens vai chegar em breve
These men will get you soon
Eu digo, você deve!
I say, you should!
Cara distorcida, saída de incêndio
Distorted face, fire escape
Em toda a verdade não é uma mentira!
In all truth there's a lie!
Atrás da verdade, não é uma mentira!
Behind the truth, there's a lie!
Observando os corredores
Watching the corridors
Eerie barulho na minha porta
Eerie noise at my door
Ninguém vai me fazer falar
No one will make me talk
Não vai fazer essa chamada
Ain't gonna make that call
Quem disse que você faria?
Who said you would?
Eu digo, você deve
I say, you should
Eles sabem que você sabe muito
They know you know too much
Sua história será perdida
Your story will be lost
Eu digo, você deve!
I say, you should!
Durante todo o vidro
Throughout the glass
Eu estou finalmente livre
I'm free at last
Em toda a verdade não é uma mentira
In all truth there's a lie
Atrás da verdade
Behind the truth
Não é uma mentira
There's a lie
Wallpapers riscados
Scratched wallpapers
Atrás, são as palavras
Behind, are the words
Leitura para trás
Reading backwards
Notícias no espelho
News in the mirror
Perder a fé, perder a face
Losing faith, losing face
Chrome reflexões
Chrome reflections
Dependência de luzes
Lights addiction
Imagens invertidas
Reversed images
Espaços Negatron
Negatron spaces
Perder a fé, perder a face
Losing faith, losing face
Neste queda livre, agora me lembro
In this free fall, now I recall
Este poderia ser apenas eu, fim da história
This could be just me, end of story
Eu posso voar, eu estou vivo
I can fly, I'm alive
Eu posso voar, tão vivo!
I can fly, so alive!
Durante todo o vidro
Throughout the glass
Eu estou finalmente livre
I'm free at last
Em toda a verdade não é uma mentira
In all truth there's a lie
Atrás da verdade
Behind the truth
Não é uma mentira
There's a lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Voivod e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: