Tradução gerada automaticamente
Electric Sun
Vnv Nation
Sol Elétrico
Electric Sun
Todos os bons estão sonhando, presos em lendas meio esquecidas
All the good are dreaming, locked in half forgotten lore
Proclamando que somos livres!, e obedecendo sullenly
Proclaiming we are free!, and sullenly obey
A ironia é uma musa?
Is irony a muse?
A dicotomia é embelezada?
Dichotomy embellished?
Em um mundo que não conhece amor
In a world that knows no love
Em um mundo que não conhece ódio
In a world that knows no hate
Metade de mim se foi
Half of me is gone
O resto logo partirá
The rest will soon be leaving
Todo traço apagado na chuva
All trace erased in rain
A vaidade é passageira
Vanity is fleeting
E assim, a queda da graça
And so, the fall from grace
Oh Deus, o que eles fizeram?
Oh god, what have they done?
As vítimas veneram
The victims venerate
Ou estou apenas sonhando?
Or am I only dreaming?
Ou estou apenas sonhando?
Or am I only dreaming?
Há rumores de um santo, uma ira encarnada, cercada em chamas
There're rumours of a saint, a wrath incarnate, ringed in flame
Os justos se encolhem e se escondem, temendo punição e culpa
The righteous cower and hide, fearing punishment and blame
Além disso, não há nada em que todos rezem
Beyond this there is nothing in duty all will pray
E estamos apenas sonhando?
And are we only dreaming?
E estamos apenas sonhando?
And are we only dreaming?
A queda ou a ascensão sem rumo; falhando; autoconfiante
The decline or the ascension aimless; failing; self assured
O caminho certo para o destino que a humanidade não suportará
The righteous path to destiny that humanity won't endure
Artificial; soando oco; lamentos pelo que se foi
Artificial; ringing hollow; laments for what is gone
Correndo para trás, chorando para frente, como se uma batalha pudesse ser vencida
Running backwards, crying forward, like a battle can be won
Como alguém pode confiar no destino, quando as esperanças são deixadas para morrer?
How can anyone place trust in fate, when hopes are left to die?
Indiferente à luta comum, a menos que seja forçado a se importar e chorar
Uncaring of the common plight unless forced to care and cry
Somos partículas em movimento, não podemos aceitar que não temos controle
We're particles in motion we can't accept we've no control
Correndo impotente pelo éter, olhando para fora do mundo
Racing helpless through the aether, staring outward from the world
Ou estou apenas sonhando?
Or am I only dreaming?
Estamos apenas sonhando com o sol elétrico?
Are we only dreaming of the electric sun?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vnv Nation e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: