Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 46

Волчья Судьба

Vlad Holiday

Letra
Significado

Destino de Lobo

Волчья Судьба

Na alta montanha, onde não há alma
На горе высокой, там где нет души
Na gore vysokoy, tam gde net dushi

Um velho lobo vive lá, chorando por seu destino
Старый волк живет там, плачет от судьбы
Staryy volk zhivet tam, plachet ot sud'by

Sangrando, ferido, ele está deitado
Кровью истекая, раненый лежит
Krov'yu istekaya, ranenyy lezhit

E sua alma dói pela vida de lobo
И от волчьей жизни душа его болит
I ot volch'ey zhizni dusha ego bolit

Com olhar de lobo, ele olha e reza por uma coisa
Волчьим взглядом смотрит и молит об одном
Volch'im vzglyadom smotrit i molit ob odnom

Para não encontrar novamente o caçador com a espingarda
Чтобы вновь не встретить охотника с ружьем
Chtoby vnov' ne vstretit okhotnika s ruzh'em

O sangue escorre pela neve, uma lágrima rola
Кровь по снегу льется, катится слеза
Krov' po snegu l'etsya, katisya sleza

Por que eu tenho um destino de lobo assim?
За что мне такая волчья судьба
Za chto mne takaya volch'ya sud'ba

E a alma do lobo dói e amaldiçoa
А душа волка болит и проклинает
A dusha volka bolit i proklinaet

Por que os humanos nos matam?
Почему же люди нас убивают
Pochemu zhe lyudi nas ubivayut

Nas montanhas, sobrevivemos, este é o nosso lar
На горах мы выживаем, это наш дом
Na gorakh my vyzhivaem, eto nash dom

Ainda assim, me orgulho de ter nascido lobo
Все же я горжусь, что я рожден волком
Vse zhe ya gorzhus', chto ya rozhden volkom

Nas montanhas, os lobos vivem em matilhas
На горах волки стаями живут
Na gorakh volki stayami zhivut

Nunca se prejudicam
Никогда друг друга в обиду не дадут
Nikogda drug druga v obidu ne dadut

Os lobos têm apenas uma desgraça em comum
У волков одна лишь общая беда
U volkov odna lish' obshchaya beda

De repente, ouvir o tiro do caçador com a espingarda
Вдруг услышать выстрел охотника с ружья
Vdrug uslyshat' vystrel okhotnika s ruzh'ya

Eles protegem os feridos e fracos
Раненых и слабых своих берегут
Ranenykh i slabykh svoikh beregut

Os lobos vivem de acordo com as leis dos lobos
По волчьим законам волки живут
Po volch'im zakonam volki zhivut

Os lobos têm um destino de lobo assim
У волков такая волчья судьба
U volkov takaya volch'ya sud'ba

O mais forte sempre sobrevive na matilha
Сильнейший выживает в стае всегда
Sil'neyshiy vyzhivaet v stae vsegda

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vlad Holiday e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção