Tradução gerada automaticamente
Coeur de Pierre
Vitaa & Slimane
Coração de pedra
Coeur de Pierre
Sob a lua, eu fiz algumas orações
Sous la lune, j'en ai fait, des prières
Para você
Pour toi
Eu posso jurar pela vida da minha mãe
Je peux jurer sur la vie de ma mère
Você acredita em mim
Tu me crois
Eu culpo toda a terra tanto
J'en veux tellement à la terre entière
eu não sei
Je sais pas
Eu joguei garrafas no mar
J'ai lancé des bouteilles à la mer
Cheio de palavras
Remplies de mots
Não há mais nada para eu fazer, você deve rastrear
Y a plus rien à faire pour moi, tu devrais tracer
Esqueça, não há mais nada para pegar
Laisse tomber, y a plus rien à ramasser
Não tenho mais nada para fazer, sim, tentei de tudo
J'ai plus rien à faire, ouais, j'ai tout essayé
Se é você quem fica, deixe-me rastrear
Si c'est toi qui reste, alors laisse-moi tracer
Eu coloquei minha cabeça de cabeça para baixo
J'me mets la tête à l'envers
Não me culpe
Ne m'en veux pas
Eu não sei mais o amor, não sei mais fazer
J'sais plus l'amour, j'sais plus faire
Olhe para mim
Regarde-moi
Os outros me dizem coração de pedra
Les autres me disent cœur de pierre
Mas você, você não diz nada
Mais toi, tu dis rien
Você vai acabar na poeira
Tu vas finir en poussière
Na palma da minha mão
Dans l'creux de ma main
Eu fui do amor ao ódio (ao ódio)
Je suis passé de l'amour à la haine (à la haine)
Antes de você (odiar)
Avant toi (à la haine)
Acho difícil dizer, vamos nos amar
J'ai du mal à redire viens on s'aime
Eu não
Pas moi
Dê uma boa olhada, meu coração está sangrando (eu, estou sangrando)
Regarde bien, j'ai le cœur qui saigne (moi, je saigne)
Para você
Pour toi
Eu dou para você, adeus, para o seu
Je te le donne, adieu, à la tienne
Eu estou ai
J'en suis là
Não há mais nada para eu fazer, você deve rastrear
Y a plus rien à faire pour moi, tu devrais tracer
Esqueça, não há mais nada para pegar
Laisse tomber, y a plus rien à ramasser
Não tenho mais nada para fazer, sim, tentei de tudo
J'ai plus rien à faire, ouais, j'ai tout essayé
Se é você quem fica, deixe-me rastrear
Si c'est toi qui reste, alors laisse-moi tracer
Eu coloquei minha cabeça de cabeça para baixo
J'me mets la tête à l'envers
Não me culpe
Ne m'en veux pas
Eu não sei mais o amor, não sei mais fazer
J'sais plus l'amour, j'sais plus faire
Olhe para mim
Regarde-moi
Os outros me dizem coração de pedra
Les autres me disent cœur de pierre
Mas você, você não diz nada
Mais toi, tu dis rien
Você vai acabar na poeira
Tu vas finir en poussière
Na palma da minha mão
Dans l'creux de ma main
Oh, oh, oh, oh, meu coração de pedra
Oh, oh, oh, oh, mon cœur de pierre
Oh, oh, oh, oh caiu no chão
Oh, oh, oh, oh, tombé par terre
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Quem é que lançou?
C'est qui qui a lancé?
Oh oh oh oh
Oh, oh, oh, oh
Deixe ela fazer isso
Laisse-la faire
Eu coloquei minha cabeça de cabeça para baixo
J'me mets la tête à l'envers
Não me culpe
Ne m'en veux pas
Eu não sei mais o amor, não sei mais fazer
J'sais plus l'amour, j'sais plus faire
Olhe para mim
Regarde-moi
Os outros me dizem coração de pedra
Les autres me disent cœur de pierre
Mas você, você não diz nada
Mais toi, tu dis rien
Você vai acabar na poeira
Tu vas finir en poussière
Na palma da minha mão
Dans l'creux de ma main
Eu coloquei minha cabeça de cabeça para baixo
J'me mets la tête à l'envers
Eu não sei mais o amor, não sei mais fazer
J'sais plus l'amour, j'sais plus faire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vitaa & Slimane e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: