Tradução gerada automaticamente
Requiem Aeternum
Virgin Black
eterno
Requiem Aeternum
A hora da despedida está próxima
The hour of parting is at hand
Olhos amorosos, palavra incapacitante eu trago
Amorous eyes, crippling word I bring
A dor exala-se mais violentamente
Grief vents itself more violently
Meu Deus seja sustentado em nossa angústia
My God be upheld in our distress
Meus gritos enchem o ar
My cries fill the air
As presas do sofrimento rasgam meu peito
The fangs of suffering tear my bosom
E se recusam a liberar seu domínio
And refuse to release their hold
A hora da despedida está próxima
The hour of parting is at hand
Requiem aeternam dona eis Domine
Requiem aeternam dona eis Domine
Requiem aeternam dona eis Domine
Requiem aeternam dona eis Domine
Réquiem
Requiem
Réquiem
Requiem
Requiem aeternam dona eis Domine
Requiem aeternam dona eis Domine
Exaudi orationem meam
Exaudi orationem meam
Réquiem
Requiem
Réquiem
Requiem
Olhos amorosos, palavra incapacitante eu trago
Amorous eyes, crippling word I bring
A dor exala-se mais violentamente
Grief vents itself more violently
A hora da despedida é
The hour of parting is
Eu ando sozinho, sou atingido e estou sofrendo
I tread alone, I am struck and I'm suffering
Eu ando sozinho, ando sozinho, estou sofrendo
I tread alone, tread alone, I am suffering
Kyrie eleison, Kyrie, et lux perpetua luceat eis
Kyrie eleison, Kyrie, et lux perpetua luceat eis
Kyrie eleison, Kyrie eleison
Kyrie eleison, Kyrie eleison
Requiem aeternam dona eis Domine
Requiem aeternam dona eis Domine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Virgin Black e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: