Tradução gerada automaticamente
Lovers Or Losers
Violet Days
Amantes ou perdedores
Lovers Or Losers
Jantares de madrugada na cama
Late night dinners in bed
Nós repetimos e retrocedemos
We repeat and rewind
Como toda vez, todo fim de semana
Like every time, every weekend
Vinho tinto, negue que me mata
Red wine, deny it kills me
Isso quando clarear
That when it gets light
Eu sinto que estou de volta a perder meu
I feel like I'm back to losing my
Mente
Mind
Qualquer coisa para tirar você da minha cabeça
Anything to get you out my head
eu tento
I try
Para não deixar acontecer mais uma vez
Not to let it happen once again
Ninguém mais poderia entender
No one else could ever understand
Nós mentimos tão bem que até nos enganamos
We lie so good we even fool ourselves
Estamos ficando sem desculpas
We're running out of excuses
O que somos nós, amantes ou perdedores?
What are we, lovers or losers?
Porque nenhum de nós nunca poderia dizer
'Cause none of us could never ever tell
Sorrisos falsos, olhos secos ao seu redor
Fake smiles, dried eyes around you
Colocando paredes para que não falemos sobre o que estamos sentindo
Putting up walls so we don't talk about what we're feeling
Bons tempos, adeus tudo o que fazemos
Good times, goodbyes' all we do
E não sei porque
And I don't know why
Mas eu sinto que estou de volta a perder meu
But I feel like I'm back to losing my
Mente
Mind
Qualquer coisa para tirar você da minha cabeça
Anything to get you out my head
eu tento
I try
Para não deixar acontecer mais uma vez
Not to let it happen once again
Ninguém mais poderia entender
No one else could ever understand
Nós mentimos tão bem que até nos enganamos
We lie so good we even fool ourselves
Estamos ficando sem desculpas
We're running out of excuses
O que somos nós, amantes ou perdedores?
What are we, lovers or losers?
Porque nenhum de nós nunca poderia dizer
'Cause none of us could never ever tell
(Diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga)
(Tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell)
O que somos nós, amantes ou perdedores?
What are we, lovers or losers?
(Diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga)
(Tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell)
Nenhum de nós jamais poderia dizer
None of us could never ever tell
(Diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga)
(Tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell)
Ooh
Ooh
(Diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga)
(Tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell)
Eu vi seus lábios se movendo, mas não consegui ouvir nada
I saw your lips moving but I couldn't hear a damn thing
Então, nos movemos para não podermos o que estamos pensando
So we put on a move so we couldn't what we're thinking
Você rola, eu falo para o seu ombro quando você está dormindo
You roll over, I talk to your shoulder when you are asleep
Será que você sempre está fazendo a mesma coisa comigo?
Wonder if you're ever doing the same thing to me
Ninguém mais poderia entender
No one else could ever understand
Ninguém mais poderia entender
No one else could ever understand
Nós mentimos tão bem que até nos enganamos
We lie so good we even fool ourselves
Estamos ficando sem desculpas
We're running out of excuses
O que somos nós, amantes ou perdedores?
What are we, lovers or losers?
Porque nenhum de nós nunca poderia dizer
'Cause none of us could never ever tell
(Diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga)
(Tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell)
(Diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga, diga)
(Tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell, tell)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Violet Days e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: