Tradução gerada automaticamente
Février
Vincent Vallières
Fevereiro
Février
Fevereiro jogar fora
Février, jouer dehors
Crianças fevereiro
Février, les enfants
Fevereiro fazer uma forte
Février, faire un fort
Fevereiro perder as luvas
Février, perdre ses gants
Skis fevereiro su '
Février, su' des skis
Fevereiro trenó
Février, en traîneau
De fevereiro de skidooo
Février, en skidooo
Língua ou pós su'l
Ou la langue su'l poteau
Hóquei fevereiro
Février, le hockey
Fevereiro os g'lés pés
Février, les pieds g'lés
Fevereiro e retorno
Février, puis rentrer
Chilly e Gripes
Frileux et gripés
Fevereiro pelo f'nêtre
Février, par la f'nêtre
Fevereiro tempestade
Février, la tempête
Fevereiro vento norte
Février, vent du nord
Fevereiro chapéu cachecol
Février, tuque foulard
Mais uma vez, de novo, de novo,
Encore, encore, encore, en
Fevereiro úbere branco
Février, pis du blanc
Branca como no ano anterior
Du blanc comme l'an d'avant
Antes, depois, durante
Avant, après, pendant
Amaldiçoado por maus meses
Maudit mois mal faisant
Eu te amo
Je t'aime
Ocasionalmente
De temps en temps
Fevereiro, o débine
Février, la débine
Conta fevereiro hidro
Février, compte d'hydro
Fevereiro valentine
Février, valentine
Devemos s'garde quente
Faut qu'on s'garde au chaud
Fevereiro, em preto
Février, dans le noir
Fevereiro cedo
Février, de bonne heure
Fevereiro desespero
Février, désespoir
Fevereiro, em meu coração
Février, dans mon coeur
Fevereiro xícara de vermelho
Février, coupe de rouge
Fevereiro caribu
Février, caribou
Fevereiro ti nariz vermelho
Février, ti nez rouge
Fevereiro, uma pequena alma
Février, un peu soul
Fevereiro na tampa
Février, dans l'bouchon
Ou fechado nos cantões
Ou dans l'clos d'in cantons
Depressão fevereiro
Février, dépression
Fevereiro tocando o fundo
Février, toucher l'fond
Fevereiro úbere branco
Février, pis du blanc
Branca como no ano anterior
Du blanc comme l'an d'avant
Antes, depois, durante
Avant, après, pendant
Amaldiçoado por maus meses
Maudit mois mal faisant
Eu te amo
Je t'aime
Mas não o tempo todo
Mais pas tout l'temps
Fevereiro é a festa
Février, c'est la fête
Fevereiro bestas ar
Février, des airs bêtes
Fevereiro livrar
Février, débarasse
Que traz-lo para um glasse
Met dont ça s'a glasse
Tit amaldiçoado mês termina
Tit maudit mois qui en finit pas
Eu te amo para o fundo quando você está estive lá!
Je t'aime au fond quand t'es pu là!
Enquanto isso branco,
En attendant du blanc,
Branca como no ano anterior
Du blanc comme l'an d'avant
Antes, depois, durante
Avant, après, pendant
Mal bonita pelo país
Beau pays mal faisant
Eu te amo
Je t'aime
Mas não mais.
Mais plus maintenant.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vincent Vallières e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: