Tradução gerada automaticamente
Señorita (feat. Future)
Vince Staples
Senhorita (feat. Futuro)
Señorita (feat. Future)
9 milímetros, do meu irmão meu guardião
9 millimeter, my brother's my keeper
Estava servindo o éter antes que eu fiz características
Was serving that ether before I did features
Meu mamacita, ela sabe como me cumprimentar
My mamacita, she know how to greet me
Ela sabe como me manter
She know how to keep me
Ela não melhor Get-
She better not get-
9 milímetros, do meu irmão meu guardião
9 millimeter, my brother's my keeper
Estava servindo o éter antes que eu fiz características
Was serving that ether before I did features
Meu mamacita, ela sabe como me cumprimentar
My mamacita, she know how to greet me
Ela sabe como me manter
She know how to keep me
Ela melhor get-
She better get-
Foda-ya manos mortos, execute ya mano pão
Fuck ya dead homies, run ya bread homie
Tem alguma vantagem para mim, eu estou em Artesia
Got some lead for me, I'm on Artesia
Estacionado na minha Bimmer bater minha própria merda
Parked in my Bimmer bumping my own shit
Estou focado, eles preso em que a velha merda
I'm focused, they stuck on that old shit
Vivendo para que a verdadeira religião é uma merda quebrou
Livin' for that True Religion is broke shit
Eu posso gastar isso em um MAC com um longo clipe
I can spend that on a MAC with a long clip
Voar em que Benz, mas você se esconde em que Foco
Fly in that Benz but you hide in that Focus
Meu mano se concentrar apenas, eu estou tentando pintar um retrato
My nigga just focus, I'm tryin' to paint you a picture
Nós preso no momento
We stuck in the moment
Meu gravador fica preso se eu atirar-lo demais
My burner gets stuck if I shoot it too much
Então um negro recorreu a domin'
So a nigga resorted to domin'
Isso é filho de alguém, mas uma guerra a ser vencida
That's somebody's son but a war to be won
Bebê quer ir caçar ou ser caçado
Baby either go hunt or be hunted
Nós caranguejos em um balde, ele me chamou de um caranguejo
We crabs in a bucket, he called me a crab
Então eu atirei para ele na frente do Douglas
So I shot at him in front of the Douglas
Eu não posso ser fodido com, nós bandido em público
I cannot be fucked with, we thuggin' in public
9 milímetros, do meu irmão meu guardião
9 millimeter, my brother's my keeper
Estava servindo o éter antes que eu fiz características
Was serving that ether before I did features
Meu mamacita, ela sabe como me cumprimentar
My mamacita, she know how to greet me
Ela sabe como me manter
She know how to keep me
É melhor que ela melhor não Get-
She better better not get-
9 milímetros, do meu irmão meu guardião
9 millimeter, my brother's my keeper
Estava servindo o éter antes que eu fiz características
Was serving that ether before I did features
Meu mamacita, ela sabe como me cumprimentar
My mamacita, she know how to greet me
Ela sabe como me manter, ela me manter, ela-
She know how to keep me, she keep me, she-
O que significa o mundo para você?
What means the world to you?
É uma vida rápido, dinheiro e roupas?
Is it a fast life, money and clothes?
Provavelmente porra essas vagabundas
Probably fuckin' these hoes
Ou o que você matar para?
Or what would you murder for?
Será que o seu nome manter o peso quando as cortinas perto?
Will your name hold weight when the curtains close?
Nego pegou um caso e eu ouvi dizer que ele disse
Nigga caught one case and I heard he told
Snitch obter um clipe completo e caixão fechado
Snitch get a full clip and closed casket
não vai abraçar sua cadela quando a catraca ho
Won't hug your bitch when the ho ratchet
jumper de frio, foi atirando, nenhuma prática
Cold jumper, been shootin', no practice
tourin sido, estrangeiro chicote, coupe Crashin'
Been tourin', whip foreign, coupe crashin'
Ainda bangin 2 impertinente 2 desagradável
Still bangin' 2 Naughty 2 Nasty
Still "foda a polícia" eles não vão me pegar
Still "fuck the police" they won't catch me
Minha característica muito caro, não me pergunte
My feature too pricey, don't ask me
Ir duro, 'til Goyard na minha bagagem
Go hard, 'til Goyard on my baggage
Ele louco que não vai lutar, eu sou gon' tag-lo
He mad we won't fight, I'm gon' tag him
Mascarar-se à meia-noite e começar clappin'
Mask up at midnight and start clappin'
Crianças chorando, ainda snipe-lo, não lackin'
Kids crying, still snipe him, no lackin'
9 milímetros, do meu irmão meu guardião
9 millimeter, my brother's my keeper
Estava servindo o éter antes que eu fiz características
Was serving that ether before I did features
Meu mamacita, ela sabe como me cumprimentar
My mamacita, she know how to greet me
Ela sabe como me manter
She know how to keep me
Ela não melhor Get-
She better not get-
9 milímetros, meus irmãos meu guardião
9 millimeter, my brothers my keeper
Estava servindo o éter antes que eu fiz características
Was serving that ether before I did features
Meu mamacita, ela sabe como me cumprimentar
My mamacita, she know how to greet me
Ela sabe como me manter, ela me manter, ela-
She know how to keep me, she keep me, she-
9 milímetros, do meu irmão meu guardião
9 millimeter, my brother's my keeper
Estava servindo o éter antes que eu fiz características
Was serving that ether before I did features
Meu mamacita, ela sabe como me cumprimentar
My mamacita, she know how to greet me
Ela sabe como me manter
She know how to keep me
Ela não melhor Get-
She better not get-
9 milímetros, meus irmãos meu guardião
9 millimeter, my brothers my keeper
Estava servindo o éter antes que eu fiz características
Was serving that ether before I did features
Meu mamacita, ela sabe como me cumprimentar
My mamacita, she know how to greet me
Ela sabe como me manter, ela me manter, ela-
She know how to keep me, she keep me, she-
Eu não tenho uma razão, oh mas eu
I don’t have a reason, oh but I
Eu vou entrar em sua mente
I'll get in your mind
Eu mantê-lo carregado e pronto aqui ao lado de mim
I keep you loaded and ready right here beside of me
Eu vou puxar para cima de você
I’ll pull up on you
Eu vou puxar para cima em sua mente
I’ll pull up on your mind
Eu vou puxar para cima de você
I’ll pull up on you
Eu vou puxar para cima em sua mente
I’ll pull up on your mind
Eu vou puxar para cima de você
I’ll pull up on you
Eu vou puxar para cima de você
I’ll pull up on you
Eu vou puxar para cima de você
I’ll pull up on you
Eu vou puxar para cima em sua mente
I’ll pull up on your mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vince Staples e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: