Tradução gerada automaticamente
Days Are Gone
Vin Diesel
Os dias se foram
Days Are Gone
Eu me lembro não faz muito tempo
I remember not too long ago
Estávamos contando estrelas e esperamos
We were counting stars and hope
As noites de verão nunca esfriam
The summer nights never turning cold
A temporada veio e foi como neve
The season came and went like snow
Segunda, terça, eu me pergunto para onde foram esses dias
Monday, Tuesday, I wonder where these days went
Quarta, quinta, o tempo continua correndo
Wednesday, Thursday, time keeps steady racing
Sexta-feira perseguindo cheque após cheque
Friday chasing paycheck after paycheck
Assim que cedemos e o pôr do sol tomou nosso lugar novamente
As we gave in and sunset took our place again
Você não sente falta daqueles dias quando
Don't you miss those days when
Não nos preocupamos com nada, nada?
We didn't worry 'bout anything, anything?
Porque, merda, eu sinto falta daqueles dias quando
'Cause, shit, I miss those days when
Não nos preocupamos com nada, nada
We didn't worry 'bout anything, anything
Mas agora que esses dias se foram, eu me lembro
But now those days are gone, I reminisce
Sobre as noites que são longas e cheias de felicidade
About the nights that are long and filled with bliss
Eu vejo seu rosto, tantas coisas que sinto falta
I see your face, so many things I miss
E parece que foi ontem quando éramos crianças
And it seems like yesterday when we were kids
Mas agora esses dias se foram
But now those days are gone
Mas agora esses dias se foram
But now those days are gone
Mas agora esses dias se foram
But now those days are gone
Mas agora esses dias se foram
But now those days are gone
Eu me lembro não faz muito tempo
I remember not too long ago
Correndo colina acima, passou
Racing up the hill, passed on
Prometendo nunca desistir
Promising to never let it go
Ou esqueça o seu sabor
Or forget the taste of you
Segunda, terça, eu me pergunto para onde foram esses dias
Monday, Tuesday, I wonder where these days went
Quarta, quinta, o tempo continua correndo
Wednesday, Thursday, time keeps steady racing
Sexta-feira perseguindo cheque após cheque
Friday chasing paycheck after paycheck
Assim que cedemos e o pôr do sol tomou nosso lugar novamente
As we gave in and sunset took our place again
Você não sente falta daqueles dias quando
Don't you miss those days when
Não nos preocupamos com nada, nada?
We didn't worry 'bout anything, anything?
Porque, merda, eu sinto falta daqueles dias quando
'Cause, shit, I miss those days when
Não nos preocupamos com nada, nada
We didn't worry 'bout anything, anything
Mas agora que esses dias se foram, eu me lembro
But now those days are gone, I reminisce
Sobre as noites que são longas e cheias de felicidade
About the nights that are long and filled with bliss
Eu vejo seu rosto, tantas coisas que sinto falta
I see your face, so many things I miss
E parece que foi ontem quando éramos crianças
And it seems like yesterday when we were kids
Mas agora esses dias se foram
But now those days are gone
Mas agora esses dias se foram
But now those days are gone
Mas agora esses dias se foram
But now those days are gone
Mas agora esses dias se foram
But now those days are gone
Mas agora esses dias se foram
But now those days are gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vin Diesel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: