That Day
Villagers
Aquele Dia
That Day
Você consegue me ouvir agora
Can you hear me now
Deitada nesta cama
Lying in this bed
Incorporado nesta história
Embedded in this written story
Você consegue me ouvir agora
Can you hear me now
Chamando desta cama
Calling from this bed
Estou cuspindo palavras mas não tem significado, não
I'm spitting words but there's no meaning, no
(Agora ele está demorando)
(Now he's taking his time)
Ele não tem nada a perder
He's got nothing to lose
Mas a primeira coisa que ele vê
(But the first thing he sees)
É a última que ele escolhe
Is the last thing he choose
E quando o momento chegou
(And when the moment arrived)
Ele descobriu que não tinha nada a dizer
He just found he had nothing to say
Aquele dia
That day
Você me escuta agora?
Can you hear me now
O céu está ficando vermelho
Sky is turning red
As ruas se foram
The streets are all gone
Estou sonhando, não
Am I dreaming, no
Você me escuta agora?
Can you hear me now
Caindo desta cama
Falling from this bed
Nudista que carrega presentes
Nudist that bears gifts
Mas quando isso vai me mostrar?
But when will it show me
(Agora ela está demorando)
(Now she's taking her time)
Ela não tem nada a perder
She's got nothing to lose
Mas a primeira coisa que ela vê
(But the first thing she sees)
É a última que ela escolhe
Is the last thing she choose
E quando o momento chegou
(And when the moment arrived)
Ela descobriu que não tinha nada a dizer
She just found she had nothing to say
Aquele dia
That day
Ele fica acordado em sua cama todas as noites, planejando maneiras de esconder a tensão
He lies awake in his bed every night devising ways to conceal the strain
Ela nunca conta sobre seus medos da meia-noite ou admite que faz o mesmo
She never tells of her midnight fears or admits that she does the same
Eles nunca se encontram, nunca se tocam, nunca falam e por um refrão velho e cansado
They never meet, never touch, never speak and for one tired old refrain
Você me escuta agora?
Can you hear me now
Deitado nesta cama
Lying in this bed
Incorporado nesta história
Embedded in this written story
Você consegue me ouvir agora
Can you hear me now
Chamando desta cama
Calling from this bed
Estou cuspindo palavras mas não tem significado
I'm spitting words but there's no meaning
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Villagers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: