En Nuit
Videoclub
De Noite
En Nuit
E eu escrevo, o tempo que passa
Et moi j'écris, le temps qui passe
E você vive, tudo o que dissemos
Et toi tu vis, tout ce qu'on s'est dit
A noite, a lua, o fogo, a tempestade
La nuit, la lune, le feu, l'orage
Nas ruas escuras, nós lutamos contra o tédio
Dans les rues sombres, on bât l'ennui
É na sua cabeça que tudo desaparece
C'est dans ta tête que tout s'efface
Os bons momentos, os meus defeitos, a tua raiva
Les bons moments me foutent ta rage
E nos nós juntamos após o toque da campainha
Et on s'rejoins, à la sonnerie
Gritando por esperança, pela nostalgia
Crier l'espoir, la nostalgie
Eu gostaria de baixar seus olhos duvidosos
J'aimerais baisser tes yeux douteux
Eu gostaria de acabar com sua nostalgia
J'aimerais chasser ta nostalgie
Levante sua cabeça, seja corajoso, juntos
Relever ta tête, soit courageux, à deux
Nós somos mais fortes que o tédio
On est plus forts que l'ennui
Eu gostaria de baixar seus olhos duvidosos
J'aimerais baisser tes yeux douteux
Eu gostaria de acabar com sua nostalgia
J'aimerais chasser ta nostalgie
Levante sua cabeça, seja corajoso, juntos
Relever ta tête, soit courageux, à deux
Nós somos mais fortes que o tédio
On est plus forts que l'ennui
Desfrutar da minha solidão, só se for junto dele
Embrasser ma solitude, avec lui seulement
Paradoxo e plenitude, com você gentilmente
Paradoxe et plénitude, avec toi doucement
Andar pela cidade, à noite, o vento
Parcourir la ville, dans la nuit, le vent
Deitados, imóveis, lutando contra o tempo
Allongés, immobiles, combattre le temps
Escalar, correr, com você, nós fugimos
Grimper, courir, avec toi, fuyons
Saltar, dançar, na chuva, muitas vezes
Sauter, danser, dans la pluie, souvent
Chorar, se entorpercer e depois desaparecer por muito tempo
Pleurer, ternir, puis partir, longtemps
Fugindo do tédio, só por um momento
Fuir, l'ennui, juste un instant
Eu gostaria de baixar seus olhos duvidosos
J'aimerais baisser tes yeux douteux
Eu gostaria de acabar com sua nostalgia
J'aimerais chasser ta nostalgie
Levante sua cabeça, seja corajoso, juntos
Relever ta tête, soit courageux, à deux
Nós somos mais fortes que o tédio
On est plus forts que l'ennui
Eu gostaria de baixar seus olhos duvidosos
J'aimerais baisser tes yeux douteux
Eu gostaria de acabar com sua nostalgia
J'aimerais chasser ta nostalgie
Levante sua cabeça, seja corajoso, juntos
Relever ta tête, soit courageux, à deux
Nós somos mais fortes que o tédio
On est plus forts que l'ennui
As pessoas, te cansam
Les gens, te lassent
Tudo, fica cinza
Tout, devient gris
Suas lágrimas, me preocupam
Tes larmes, me tracassent
Durante à tarde, depois à noite
Dans le soir, puis dans la nuit
Então, finalmente, estamos sozinhos
Puis finalement, il n'y a que toi
Com suas memórias, seu coração cansado
Tes souvenirs, ton cœur en manque
Então você chora, e você apaga, o tempo que passa
Alors tu pleures, et tu effaces, le temps qui passe
Aquele que está cansado
Celui qui lasse
Eu gostaria de baixar seus olhos duvidosos
J'aimerais baisser tes yeux douteux
Eu gostaria de acabar com sua nostalgia
J'aimerais chasser ta nostalgie
Levante sua cabeça, seja corajoso, juntos
Relever ta tête, soit courageux, à deux
Nós somos mais fortes que o tédio
On est plus forts que l'ennui
Eu gostaria de baixar seus olhos duvidosos
J'aimerais baisser tes yeux douteux
Eu gostaria de acabar com sua nostalgia
J'aimerais chasser ta nostalgie
Levante sua cabeça, seja corajoso, juntos
Relever ta tête, soit courageux, à deux
Nós somos mais fortes que o tédio
On est plus forts que l'ennui
A noite, a lua, o fogo, a tempestade
La nuit, la lune, le feu, l'orage
A noite, a lua, o fogo, a tempestade
La nuit, la lune, le feu, l'orage
A noite, a lua, o fogo, a tempestade
La nuit, la lune, le feu, l'orage
A noite, a lua, o fogo, a tempestade
La nuit, la lune, le feu, l'orage
A noite, a lua, o fogo, a tempestade
La nuit, la lune, le feu, l'orage
A noite, a lua, o fogo, a tempestade
La nuit, la lune, le feu, l'orage
A noite, a lua, o fogo, a tempestade
La nuit, la lune, le feu, l'orage
A noite, a lua, o fogo, a tempestade
La nuit, la lune, le feu, l'orage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Videoclub e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: