Tradução gerada automaticamente
Down For Some Ignorance
Vic Mensa
Para baixo por alguma ignorância
Down For Some Ignorance
Sosa Baby
Sosa Baby
Esfriando no bloco e descendo por alguma ignorância
Cooling on the block and we down for some ignorance
Sem amor para com os opps, nós caímos por causa de alguma ignorância
No love to the opps cause we down for some ignorance
Acabei de comprar uma Glock porque estou desanimado por alguma ignorância
I just bought a Glock cause I'm down for some ignorance
Meu homem acabou de ser estourado, agora estou deprimido por alguma ignorância
My mans just got popped, now I'm down for some ignorance
Grito: Foda-se a polícia, se você desistir de alguma ignorância
Scream: Fuck the police, if you down for some ignorance
Aumente o CPD se você desistir por alguma ignorância
Turn up on CPD if you down for some ignorance
Fo'nem cavalga por aí e você sabe que eles sabem que merda
Fo'nem ride around and you know they wit da shits
Pode subir no seu bloco, deixe explodir nesta vadia
Might pull up on your block, let it blow in this bitch
Abaixe-se, abaixe-se por alguma ignorância
Get down, down for some ignorance
Para baixo, para baixo por alguma ignorância
Down, down for some ignorance
Para baixo, para baixo por alguma ignorância
Down, down for some ignorance
Para baixo, para baixo por alguma ignorância
Down, down for some ignorance
Pegue-os
Get 'em
Não se esqueça do calor, (cuidado)
Don't forget the heat, (watch out)
Eles podem pegar você faltando, (cuidado)
They might catch you lacking, (watch out)
Na rua 47, (cuidado)
On 47th street, (watch out)
Pelo endereço de sua mãe, (cuidado)
By your mama address, (watch out)
Balance você para dormir, (cuidado)
Rock you right to sleep, (watch out)
Como um bebezinho
Like a little baby
Tenho que manter uma alça em mim como uma camisa de força, vadia, posso enlouquecer
Gotta keep a strap on me like straight jacket, bitch I might go crazy
Coloque sua bunda assustadora na cama Eu gostaria de cantar para você uma pequena canção de ninar do gueto
Tuck your scary ass in bed I'd like to sing to you a little ghetto lullaby
Pegue sua arma e acenda um sem corte e tome uma pílula e coloque o dedo médio no céu
Grab your gun and light a blunt and pop a pill and put a middle finger in the sky
Dois negros em um Toyota preto com uma alça carregada e eu não consigo controlá-los
Two niggas in a black Toyota with a strap that's loaded and I can't control 'em
Pronto para um jogo de Texas Hold'Em
Ready for a game of Texas Hold'Em
O que significa que eles não são brincalhões e cutucam você por causa daquele Sammy Sosa branco
Meaning they ain't no joker and they poke ya for that white Sammy Sosa
Pego você faltando no sofá da sua avó
Catch you lacking on your granny's sofa
Sozinho em casa e ele está prestes a rolar
Home alone and he 'bout to roll up
Ele não sabe que estamos prestes a rolar
He don't know we about to roll up
Desejo vingança e estou deprimido por alguma ignorância
Up for revenge and I'm down for some ignorance
Suba em seu berço, deite todas as testemunhas
Run up in his crib, lay down all the witnesses
Finna dá uma volta e nós embalamos é uma viagem de negócios
Finna take a ride and we packing it's a business trip
Eu com o canhão na minha mão você pode imaginar isso
Me with the cannon in my hand can you picture this
Baixa
Down
Esconda minha dor no passado, atrás do meu rosto nesta máscara
Hide my pain in the past, behind my face in this mask
Pé no acelerador, pule no painel
Foot to the gas, buck on the dash
Eu posso Spaz no seu traseiro idiota
I might Spaz on your goof ass
Não me faça explodir, merda saia segura
Don't make me blast, shit come off safe
Se você não abrir o cofre
If you don't open the safe
Carregando um oito, abra a porta
Toting an eight, open the door
Abra o rosto dele, com este vaso
Open his face, with this vase
Sangue no tapete, sem consciência
Blood on the carpet, no conscience
Vença um mano como um 808, tão sem coração
Beat a nigga like a 808, so heartless
Saiu correndo pela porta dos fundos do apartamento
Ran out the back door of the apartment
Esconda as luvas ensanguentadas no lixo
Stash the bloody gloves in the garbage
Esses pesadelos nos transformam em monstros
These nightmares turn us into monsters
Memórias na rua 47 nos assombram
Memories on 47th street haunt us
Você é um fantasma
You a ghost
Foda-se com eles foda-se
Fuck around wit them fuck arounds
Você pode foder e ser fumado
You can fuck around and get smoked
Para baixo, para baixo por alguma ignorância
Down, down for some ignorance
Para baixo, para baixo por alguma ignorância
Down, down for some ignorance
Para baixo, para baixo por alguma ignorância
Down, down for some ignorance
Para baixo, para baixo por alguma ignorância
Down, down for some ignorance
Pegue-os
Get 'em
Niggas na sua cabeça, (cuidado)
Niggas on ya head, (watch out)
Quero ver você sangrando, (cuidado)
Wanna see you bleeding, (watch out)
Eles apenas pegaram um L, (cuidado)
They just took a L, (watch out)
Eles vão acertar as contas, (cuidado)
They gon' make it even, (watch out)
Eles sabem onde você mora, (cuidado)
They know where you live, (watch out)
Eles vão te pegar enquanto você sai
They gon' catch you while you leaving
Tem um rosto na escada
Is there a face in the staircase
Cadela eu posso estar pinçando
Bitch I might be tweeking
Ouça as vozes na minha cabeça
Listen to the voices in my head
Bem vindo a minha realidade fodida
Welcome to my fucked up reality
Desde que você fez aquela invasão de casa
Ever since you did that home invasion
Porque o universo pode sentir sua energia
'Cause the universe can feel ya energy
Doente mental, foda-se Dr. Phil
Mentally ill, fuck Dr. Phil
Todas essas pílulas não são Benadryl (Chiraq)
All these pills ain't Benadryl (Chiraq)
Sem óleo, mas foi uma broca
No oil but it's been a drill
Deixe-me mostrar como é a sensação da selva
Let me show you how the jungle feel
Leões, tigres, ursos (meu Deus)
Lions, tigers, bears (oh my)
Tente se esquivar dos federais (cuidado)
Tryna dodge the feds (watch out)
Se a Guarda Nacional fosse realmente dura, eles não teriam medo (lado sul)
If the National Guard was actually hard they wouldn't be scared (southside)
E essas crianças cresceram sem mães e sem pais
And these kids grew up with no moms and no dads
Explodi com essas rimas e blocos de notas
Blew up with these rhymes and notepads
Mesmo se o fizessem, eles despejariam cabeças
Even if they did they'd dump heads
Uma rua de mão única para lugar nenhum
One a one way street to nowhere
Tudo para provar, sem nada a perder
Everything to prove, with nothing to lose
Seus idiotas da Fox News
You fools at Fox News
Não consegui andar um quarteirão com nossos sapatos
Couldn't walk a block in our shoes
Eles vão deitar você
They'll lay you down
Para baixo, para baixo por alguma ignorância
Down, down for some ignorance
Para baixo, para baixo por alguma ignorância
Down, down for some ignorance
Para baixo, para baixo por alguma ignorância
Down, down for some ignorance
Para baixo, para baixo por alguma ignorância
Down, down for some ignorance
Pegue-os
Get 'em
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vic Mensa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: