Tradução gerada automaticamente
Dame Des Oiseaux
Vianney
Lady Of The Birds
Dame Des Oiseaux
Eu esperava pouco pena patinho
Tout petit canneton j'attendais la plume
Quem teria o meu nome nas arquibancadas
Qui ferait que mon nom soit dans les tribunes
Patos, jornais, vendedores de neblina ...
Des canards, des journaux, des vendeurs de brume...
As pernas na piscina como eu poderia tentar
Les pattes dans la mare j'avais beau tenter
Um dia eu estava doente, eu tive que me parar
Un jour j'en eut marre, j'ai dus me barrer
Longe de todos esses pássaros que pareciam ...
Loin de tous ces oiseaux qui se ressemblaient...
Sob a minha plumagem amarela, eu construí
Sous mon jaune plumage, je me suis construit
Um coração cheio de cor e tempestade ...
Un cœur tout en couleur et l'orage...
E a tempestade já passou e eu também, minhas asas
Et l'orage s'est envolé et moi aussi, mes ailes
Eu implantado minha linda
J'ai déployées, ma belle
Eu voei um mundo onde nós amamos ...
J'ai survolé un monde où l'on s'aime...
E eu também, minhas asas
Et moi aussi, mes ailes
Eu implantado minha linda
J'ai déployées, ma belle
Eu voei um mundo onde nós amamos ...
J'ai survolé un monde où l'on s'aime...
Uma palma após o outro Subi as dunas
Une palme après l'autre j'ai gravis les dunes
As colinas e outros, eu fiz a parte mais difícil
Les collines et les autres, j'ai fait le plus dur
Em meio abutres, mau, inchaço ...
Au milieu des vautours, des mauvais, des enflures...
Em meio à amargurado que quebrar sonhos
Au milieu des aigris qui brisent les rêves
Lentamente, eu percebi que o vento sobe
Lentement j'ai compris que le vent se lève
Nunca sozinho, nunca, que, quando chamado ...
Jamais seul, non jamais, que quand on l'appelle...
Sob a minha plumagem amarela, eu construí
Sous mon jaune plumage, je me suis construit
Um coração cheio de cor e tempestade ...
Un cœur tout en couleur et l'orage...
E a tempestade já passou e eu também, minhas asas
Et l'orage s'est envolé et moi aussi, mes ailes
Eu implantado minha linda
J'ai déployées, ma belle
Eu voei um mundo onde nós amamos ...
J'ai survolé un monde où l'on s'aime...
E eu também, minhas asas
Et moi aussi, mes ailes
Eu implantado minha linda
J'ai déployées, ma belle
Eu voei um mundo onde nós amamos ...
J'ai survolé un monde où l'on s'aime...
E vocês também, quando suas asas
Et toi aussi, quand tes ailes
Você déploieras, minha adorável
Tu déploieras, ma belle
Nós voamos sobre este mundo em que nós amamos ...
Nous survolerons ce monde où l'on s'aime...
Onde você gosta ...
Où l'on s'aime...
No final da estrada, então eu estaria velho
À la fin du chemin, alors je serais vieux
Longe de todas as minhas dores, longe de inveja
Loin de tous mes chagrins, loin des envieux
Gostaria de lembrar e de novo ... Eu voaria ...
Je me rappellerais et puis encore... Je m'envolerais...
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vianney e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: