Ego Death
VIAL
Morte do Ego
Ego Death
Você pensa que encontrou um jeito
You think you found a way
De me fazer sentir louca
To make me feel insane
Então eu vou fugir
So I will run away
E daí, e daí, e daí? (né)
So what, so what, so what? (huh)
Você pensa que é simplesmente
You think that you are just
O garoto mais legal da cidade
The coolest kid in town
Que não vou me manter firme
That I won't stand my ground
E daí, e daí, e daí? (né)
So what, so what, so what? (huh)
Me pedindo favores, só para me prejudicar depois
Asking me for favors, just to undermine me later
E então você me chama de amadora
And then you call me the amateur
E daí, e daí, e daí? (né)
So what, so what, so what? (huh)
Mentiroso, mentiroso, manipulador
Liar, liar, gaslighter
Escondido atrás de sua sátira
Hide behind your satire
Não importa quem você ferir
No matter who you hurt
E daí, e daí, e daí? (né)
So what, so what, so what? (huh)
Venha um, que venham todos
Come one, come all
É o melhor show da cidade, porque
It's the best show in town, 'cause
Eu vou te derrubar
I'm gonna take you
Foder uns dois
A peg or two down
Você acha que é o melhor?
You think that you're the best?
Advogadozinho do Diabo
Little devil's advocate
Elas não precisam da sua ajuda, seu idiota
They don't need your help, you prick
E daí, e daí, e daí? (né)
So what, so what, so what? (huh)
Eu vejo através das suas mentiras
I see right through your lies
Testa minha paciência toda hora
Try my patience every time
Não importa o quanto você tente
Doesn't matter how hard you try
E daí, e daí, e daí? (né)
So what, so what, so what? (huh)
Lamenta sobre a própria vida no Twitter
Whine about your life on Twitter
O que em mim te deixa amargo?
What about me makes you bitter?
Eu não serei sua babá
I won't be your babysitter
E daí, e daí, e daí? (né)
So what, so what, so what? (huh)
Mentiroso, mentiroso, manipulador
Liar, liar, gaslighter
Escondido atrás de sua sátira
Hide behind your satire
Não importa quem você ferir
No matter who you hurt
E daí, e daí, e daí? (né)
So what, so what, so what? (huh)
Venha um, que venham todos
Come one, come all
É o melhor show da cidade, porque
It's the best show in town, 'cause
Eu vou te derrubar
I'm gonna take you
Foder uns dois
A peg or two down
Venha um, que venham todos (mentiroso, mentiroso, manipulador)
Come one, come all (liar, liar, gaslighter)
O melhor show da cidade (mentiroso, mentiroso, manipulador)
The best show in town (liar, liar, gaslighter)
Eu vou te derrubar (mentiroso, mentiroso, manipulador)
I'm gonna take you (liar, liar, gaslighter)
Foder uns dois (mentiroso, mentiroso, manipulador!)
A peg or two down (liar, liar, gaslighter!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VIAL e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: