Transliteração gerada automaticamente
Faith & Decision
Versailles Philharmonic Quintet
Fé e Decisão
Faith & Decision
A sombra que saiu da miragem
かげろうのなか あるきだすかげ
kagerou no naka arukidasu kage
É atemporal, sem passado ou futuro
かこもみらいも ときさえもない
kako mo mirai mo toki sae mo nai
O som do trovão que toca a tristeza
くるしみをかなでる いかづちのこえ
kurushimi o kanaderu ikazuchi no koe
Ressoou pelos céus daquele dia
あのひそらに ひびいた
ano hi sora ni hibiita
Você está sempre aqui em nossos corações
いつもわたしたちのむねに 'あなた'がいて
itsumo watashitachi no mune ni 'anata' ga ite
Sorrindo como você sempre foi
かわらずわらってくれていた
kawarazu waratte kureteita
Toda vez que eu acordo de meus sonhos, os sentimentos
ゆめからさめるたび おもいはつよくなる
yume kara sameru tabi omoi wa tsuyoku naru
E a promessa que trocamos, fica mais forte
いまこそかわしたやくそくを
imakoso kawashita yakusoku o
O nascimento do universo, os destinos multiplicados
うちゅうのたんじょう せいめいのぞうしょく
uchuu no tanjou seimei no zoushoku
A transmigração das emoções, o amor que se rendeu
かんじょうのたらさい くっせつしたあい
kanjou no tarasai kussetsu shita ai
É, as feridas deles transformam o tempo em um labirinto
そうきずぐちはときのゆがみ めいきゅうへ
sou kizuguchi wa toki no yugami meikyuu e
Na escuridão, incontáveis luzinhas brotam das saídas neste corpo escolhido
くらやみのなか ひかりはいくおくのでぐちから このからだをえらびながれだす
kurayami no naka, hikari wa iku oku no deguchi kara kono karada o erabi nagaredasu
À medida que muda para a forma de uma vermelha, rosa vermelha
あかいばらにすがたをかえながら
akai bara ni sugata o kae nagara
O vento inconsistente é tão frio, apertando em torno de mim
しゅくめいにのみこまれて ふじょうりなかぜがつめたい
shukumei ni nomi komarete fujouri na kaze ga tsumetai
Toda vez eu luto para engolir meu destino
もがくたびにしめつけられて
mogaku tabi ni shimetsukerarete
Porque o sonho que vemos floresce tão lindos e fortemente
つよくさきほこるためにきっとわたしたちはゆめをみる
tsuyoku sakihokoru tame ni kitto watashi tachi wa yume o miru
Que até mesmo esses olhos que não podem chorar choram
なみだながすことさえできないひとみで
namida nagasu koto sae dekinai hitomi de
Mais uma vez, sangue sem sentido flui pelas presas nuas da sombra
かげはきばをむきだしにまたむいみなちがながれる
kage wa kiba o mukidashi ni mata muimi na chi ga nagareru
Eu não quero ver seu rosto triste novamente
もうみたくないかなしいかおは
mou mi taku nai kanashii kao wa
O cristal azul me mostrou um mundo lindo onde as borboletas esvoaçam
あおいすいしょうがみせたちょうがはばたくきれいなせかい
aoi suishou ga miseta chou ga habataku kirei na sekai
Pois eu acredito nisso até agora, me decidi a decidir
いまもしんじてるからかくごをきめた
ima mo shinjiteru kara kakugo o kimeta
Eu serei cada rosa por você na eternidade
i'm going to be every rose for you in eternity
i'm going to be every rose for you in eternity
Você vai tocar comigo pela paz na música
you're going to play with me for peace in the song
you're going to play with me for peace in the song
Eu serei cada rosa por você na eternidade
i'm going to be every rose for you in eternity
i'm going to be every rose for you in eternity
Você vai tocar comigo pela paz na música
you're going to play with me for peace in the song
you're going to play with me for peace in the song
Eu serei cada rosa por você na eternidade
i'm going to be every rose for you in eternity
i'm going to be every rose for you in eternity
Por favor, abençoe os fardos que todos carregam neste tempo inorgânico
むきしつなときのなかで せおうものにめぐまれ
mukishitsuna toki no naka de seou mono ni megumare
Mesmo sendo tão difícil, seja grato pela vida humana
きびしくもたしかなじんせいにかんしゃする
kibishiku mo tashikana jinsei ni kansha suru
Ah, se no final meu desejo fosse atendido
ああ、さいごにねがいかなうなら
ah, saigo ni negai kanau nara
Minha voz chegaria até você
どうかこのこえをとどけて
douka kono koe o todokete
Porque vai quebrar, eu tranquei e protegi
こぼれてしまうから たいせつなせかいが
koborete shimau kara taisetsuna sekai ga
Meu tão importante mundo com minhas próprias mãos
このてでまもってとじこめてた
kono te de mamotte tojikometeta
Eu pego as rosas vermelhas que brotaram do sangue em minhas memórias
あかいばらにかえたきおくのなかのちをうけとめ
akai bara ni kaeta kioku no naka no chi o uketome
E enviá-los para o mar da realidade
げんじつのうみへおくりだす
genjitsu no umi e okuridasu
E naquele lugar nos sonhos que vimos
そしてわたしたちがゆめみたあのばしょで
soshite watashi tachi ga yumemi ta ano basho de
Cantamos com você, nosso querido amigo
ともよ あなたとうたおう
tomo yo anata to utaou
(No destino, para sempre)
(In destiny, forever)
(In destiny, forever)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Versailles Philharmonic Quintet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: