Transliteração gerada automaticamente
Destiny - The Lovers -
Versailles Philharmonic Quintet
Destino - Os Amantes -
Destiny - The Lovers -
O som ecoado dos passos começam a desaparecer, até mesmo que a chuva faça esse coração úmido
響く足音が離れてゆく雨は心さえ濡らして
Hibiku ashioto ga hanarete yuku ame ha kokoro sae nurashi te
As solitárias rosas, nas quais mal consigo carregar, decoram os cantos dessa cidade
抱えきれない孤独の薔薇を飾るこの街の片隅に
Kakae kire nai kodoku no bara wo kazaru kono machi no katasumi ni
Eu suspiro sobre o silêncio que me fez lembrar
静けさの中に覚えた吐息はガラス細工のMelody
Shizuke sa no naka ni oboeta toiki ha garasu zaiku no Melody
Se eu tocasse nas vidraças, vou entrar em colapso, e não poderei retornar ao seu lado pela segunda vez
触れたなら崩れ落ちてあなたには二度と戻れない
Fureta nara kuzureochi te anata ni ha nidoto modore nai
Meu amor, se eu nunca te conhecesse
愛する人もしもあなたに出会うことがなければ
Aisuru hito moshimo anata ni deau koto ga nakere ba
Eu não iria sentir essa dor, no final eu só te machuquei com essa mão
この痛みさえも知らずあなたをこの手で傷つけていた
Kono itami sae mo shirazu anata o kono te de kizutsuke te ita
O tempo e as lágrimas começaram a fluir na melodia das vidraças
流れ始めた時間と涙はガラス細工のMelody
Nagare hajime ta jikan to namida ha garasu zaiku no Melody
Até o nosso corpo não pode ser refletido na fenda do espelho
ひび割れた鏡の中にはもうこの姿さえも映らない
Hibiwareta kagami no naka ni ha mou kono sugata sae mo utsura nai
Não há sentido para ocultar esse coração ferido, eu olho para ela
傷だらけの心を隠す意味などない
Kizu darake no kokoro wo kakusu imi nado nai
Quando fui abraçado por seu amor, começamos a nos separar. Até o nosso sentimento mudou
見つめて愛に抱きしめて壊れ始めた心を変えてゆくまで
Mitsume te ai ni dakishimete koware hajimeta kokoro wo kaete yuku made
Não me deixe sozinho, sorria ao meu lado
一人にしないでくれ隣て笑ってくれ
Hitori ni shi nai de kure tonarite waratte kure
Até que a noite desapareça
夜が明けるまで
Yoru ga akeru made
Olhando para o dia que se passou, neste ferimento, ambos os nossos juramentos e despedidas estão andando juntos
過ぎ去った日々を見つめてその傷に誓いと別れを
Sugisatta hibi wo mitsumete sono kizu ni chikai to wakare wo
Vou abraçá-la, não importa o quão doloroso seja
共に歩いて行こうどんな苦しみも抱きしめて
Tomoni aruite yukou donna kurushimi mo dakishimete
Meu amor, se eu nunca te conhecesse
愛する人もしもあなたに出会うことがなければ
Aisuru hito moshimo anata ni deau koto ga nakere ba
Eu não iria sentir o seu calor, eu quero pegar sua mão
この温もりさえ知らなかったこの手で掴みたい
Kono nukumori sae shira nakatta kono te de tsukami tai
A forte e brilhante você, até mesmo eu não encontrei em meu passado
強く輝く君それは過去ではなく未来にあるはず
Tsuyoku kagayaku kimi sore ha kako de ha naku mirai ni aru hazu
Certamente você deve estar no meu futuro, então, minha destinada amante
だからOh My DESTINY 愛する人よ
Dakara Oh My DESTINY aisuru hito yo
Por favor, fique ao meu lado até que a morte venha
側にいて枯れて行くまで
Soba ni ite karete yuku made
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Versailles Philharmonic Quintet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: