Transliteração gerada automaticamente
God Palace (Method Of Inheritance)
Versailles Philharmonic Quintet
Palácio de Deus -Método de Herança-
God Palace (Method Of Inheritance)
O palácio de Deus, Apóstolo, nós doamos, elos de morte
God Palace, Apostle, We give, Bonds of death
God Palace, Apostle, We give, Bonds of death
Método de ressurreição, Glória à Deus!
Method of Revival, Glory to God !
Method of Revival, Glory to God!
Dor e tristeza
嘆きと痛み
Nageki to itami
Fazendo sofrer
苦しみ
Kurushimi
Do outro lado das memórias
記憶の彼方
Kioku no kanata
O nascimento da terra chamada Tempo
時間という大地の誕生日
Jikan to iu daichi no tanjōbi
Dê amor à pessoa no céu, os pássaros
鳥には空を 人には愛を与え
Tori ni wa sora wo hito ni wa ai wo atae
O arco de julgamento está conosco
私たちに裁きの弓を
Watashitachi ni sabaki no yumi wo
A ternura é um ato cruel,
優しさは残酷な鞭
Yasashisa wa zankoku na muchi
Amar eternamente é com certeza algo solitário
孤独こそ永遠の愛
Kodoku koso eien no ai
Então poderíamos viver e acreditar
そう信じ生きてきった
Sō shinji ikite kitta
Amor,
愛して
Aishite
Você pode amar
愛されて
Aisarete
Sonho,
夢を見って
Yume wo mitte
Vamos nos encontrar em um sonho
夢で逢う
Yume de au
Obedecer e não trair
守っても裏切られるのに
Mamotte mo uragirareru noni
Porque
なぜ
Naze
Todas as pessoas
人は皆
Hito wa minna
Vivem apenas para serem feridas pelo amor?
愛に傷つくためだけに生まれてくる
Ai ni kizutsuku tame dake ni umarete kuru
Machuca, machuca, no fim acaba nos partindo ao meio
傷ついて傷つけて失っていく果ては
Kizutsuite kizutsukete ushinatte iku hate wa
O sofrimento é como uma espiral e não se pode
螺旋のような苦しみ
Rasen no yōna kurushimi
Escapar dele
抜け出せない
Nukedasenai
Se eu reencarnar transformarei a dor em espinhos
生まれ変われるならば美しい花びらを
Umarekawareru naraba utsukushii hanabira wo
Que se tornarão uma rosa com belas pétalas
傷を棘に変えて私は薔薇となる
Kizu wo toge ni kaete watashi wa bara to naru
Ah... em direção às pupilas brilhantes
Ah... 輝き出した瞳の奥へ
Ah... Kagayakidashita hitomi no oku e
O mundo vai mudando de cor
世界が彩り生きてゆく
Sekai ga irodori ikite yuku
Dentro da dúvida da ressurreição
蘇生の疑惑の中
Sosei no giwaku no naka
A consciência de estar distante... O julgamento se inicia
意識が遠のき...裁きが始まる
Ishiki ga tōnoki... sabaki ga hajimaru
Escuridão sem luz alguma,
光なき闇
Hikari naki yami
A porta dá passagem à eternidade
封われ続く扉
Fūwaretsudzuku tobira
["Ele caía em meio às trevas profundas.
[「彼は漆黒の闇に堕ちていた
[「Kare wa shikkoku no yami ni ochite ita
O julgamento de Deus é o portão do despertar!
神の審判は覚醒の門だ
Kami no shinpan wa kakusei no mon da
Tomado por uma violenta dor, a solidão comprimiu seu corpo
激痛に取り憑かれ、孤独が体を絞め
Gekitsū ni tori tsukare, kodoku ga karada wo shime
E o coração dele começou a bater
そして心臓が鼓動し始めた
Soshite shinzō ga kodō shihajimeta
Na mesma velocidade do tiquetaquear de um relógio.
時計の針と同じ速さで
Tokei no hari to onaji hayasa de
E, então, ele renasceu!"]
そして、彼は生まれ変わった!」]
Soshite, kare wa umarekawatta!」]
Eu sigo vivendo junto à solidão que é envolta por rosas
私は薔薇に包まれて孤独と共に生きてゆく
Watashi wa bara ni tsutsumarete kodoku to tomo ni ikite yuku
Apertando meu rosto está a eternidade onde a luz foi criada.
光が生まれた運命は胸に抱きしめて
Hikari ga umareta unmei wa mune ni dakishimete
Desde o momento que eu amo
愛しているから憎みもする
Aishite iru kara nikumi mo suru
E odeio essa pessoa
人はそんなもの
Hito wa sonna mono
Quem deixou vir à tona as lágrimas que se derramaram?
連なる涙は誰のために流してきった
Tsuranaru namida wa dare no tame ni nagashite kitta
A solidão é um pensamento engraçado,
孤独は死相の戯れ
Kodoku wa shisō no tawamure
As lágrimas acordam as lembranças
涙は記憶の覚醒
Namida wa kioku no kakusei
Estando completamente desabrochado por alguém,
誰かのために咲き誇れ
Dareka no tame ni sakihokore
Abraçando apertado ao meu coração, está o destino.
運命を心に抱いて
Unmei wo kokoro ni daite
Vivendo com a beleza,
美しく生きてゆけ
Utsukushiku ikite yuke
No esplendor da violência
激しく華やかに
Hageshiku hanayaka ni
A vida com as cores das rosas é um minueto de amor e solidão
薔薇色の人生は孤独と愛のミヌエット
Barairo no jinsei wa kodoku to ai no MINUETTO
Dançando como uma borboleta
蝶のように舞い踊れ
Chō no yō ni maiodore
Até que o som dos sinos ressoem
鐘の音響くまで
Kane no ne hibiku made
Belamente, belamente, belamente,
美しく美しく美しく
Utsukushiku utsukushiku utsukushiku
Completamente desabrochados
咲き誇れ
Sakihokore
Até tarde da noite o minueto
夜更けまでのミヌエット
Yofuke made no MINUETTO
Mergulha em fascínio
幻惑に溺れて
Genwaku ni oborete
O fim da eternidade
永遠の果て
Eien no hate
Existe a verdade,
これが現実だとして
Kore ga genjitsu da to shite
Que substituiu-a por um sonho?
誰が夢とすり替えた
Dare ga yume to surikaeta
Deus, isso foi sua façanha?
神よ あなたのしわざか
Kami yo anata no shiwaza ka
Foi desfeito por medo?
何を恐れて壊した
Nani wo osorete kowashita
As pessoas algum dia irão perecer no tempo,
人はいつか滅ぶだろう
Hito wa itsuka horobu darō
Haverá solidão com você!
その時あなたに孤独を
Sono toki anata ni kodoku wo
Nós vivemos com a rosa
We live with the rose
We live with the rose
Você está com o destino em suas mãos
You (are) holding the fate
You (are) holding the fate
O tempo é sua graça.
Time is your grace
Time is your grace
Eu já sou Deus.
I' m already God
I'm already God
Escuridão com luz alguma
光なき闇
Hikari naki yami
A porta que dá passagem à eternidade
永遠へ続く扉
Eien e tsudzuku tobira
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Versailles Philharmonic Quintet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: