Transliteração gerada automaticamente
Amorphous
Versailles Philharmonic Quintet
Amorphous
Amorphous
Concluindo que é uma ilusão através da parede de areia que está se desfazendo
まどろし だと わかえて くつれ ゆく すな の かべ も
Madoroshi dato wakaete kutsure yuku suna no kabe mo
Em direção ao fim do oceano que flui
むこう あふれだした しゅうまく の うみ へ
Mukou afuredashita shuumaku no umi he
A distância foi percorrida...
ながされた きょり その れきし は
Nagasareta kyori sono rekishi wa
Aquela história não me deixa dormir
ねむる こと を ゆるされず
Nemuru koto wo yurusarezu
Cortando como se fossem troncos
るうぼく の よう に み を けすり
Ruuboku no you ni miwo kesuri
Ao menos foi se tornando mais suave
やっと やさしく かえた
Yatto yasashiku kaeta
Fecho meus olhos e flutio em um bote começo a remar em direção da escuridão profunda
め を とじ ふね を うかめ ひかり なき やみ へ とこぎ
Me wo toji fune wo ukame hikari naki yami he tokogi
Em direção ao mar violento que se choca em mim
はじめた かさねた いく あらそい の うみ へ
Hajimeta kasaneta iku arasoi no umi he
Nascido em uma era agitada
ぎゃきどう の じだい に うまれて
Gyakidou no jidai ni umarete
Eu fui tragado pelo redemoinho da história
らきし の うずみ のみ こまれた
Rakishi no uzumi nomi komareta
Eu gostaria de ser forte para viver como você
あなた の よう に つよく いきて
Anata no you ni tsuyoku ikite
E ninguém pode interferir nesse pensamento
いたい この おもい は だれ も じゃま させ は しない
Itai kono omoi ha dare mo jama sase ha shinai
Adeus, meu amado
さよなら いとしい ひと よ
Sayonara itoshii hito yo
O mundo está afundando envolto na água gentil
せかい が しずんで ゆく やさしい みず に つつなれ
Sekai ga shizunde yuku yasashii mizu ni tsutsunare
Os dias calmos nas ondas
おだやか な ひび を しずか な なみ を
Odayaka na hibi wo shizuka na nami wo
De paz do novo mundo
あなた な せかい を
Anata na sekai wo
Ah... por quanto tempo?
ああ いつから だろう ゆれる こと ない
Ah itsukara darou yureru koto nai
Os fragmentos de um sonho que não podem oscilar, em meio à isso está você
ゆめ の かけら その なか に あなた が いた
Yume no kakera sono naka ni anata ga ita
O mundo está afundando envolto na água gentil
せかい が しずんで ゆく やさしい みず に つつなれ
Sekai ga shizunde yuku yasashii mizu ni tsutsunare
Engolindo você até a escuridão profunda
こころ が そこ まで ふかい やみ まで
Kokoro ga soko made fukai yami made
Até o fundo do coração
あなた を のみこんで
Anata wo nomikonde
O mar está se ampliando...
ひろがる うみ はてなき そら が つながり
Hirogaru umi hatenaki sora ga tsunagari
Atado ao céu infinito
おだやか な ひび を しずか な かぜ を
Odayaka na hibi wo shizuka na kaze wo
Trazendo uma brisa gentil e dias tranquilos
はこんで くる
Hakonde kuru
O mundo está afundando envolto na água gentil
せかい が しずんで ゆく やさしい みず に つつなれ
Sekai ga shizunde yuku yasashii mizu ni tsutsunare
O fim do oceano está fuindo ao redor
ただ ながれて ゆく めぐって ゆく しゅうまく の うみ を
Tada nagarete yuku megutte yuku shuumaku no umi wo
Carregado para longe pelas ondas que se quebram no litoral
くち を せる なみ に さらわれて
Kuchi wo seru nami ni sarawarete
Afogado nesse amor que não cessa
たまない あい に を もらって ゆく
Tamanai ai ni wo moratte yuku
Eu desejo afundar em memórias dessa forma
この まま きおく に しず みたい
Kono mama kioku ni shizu mitai
Ah... no seu profundo oceano...
ああ あなた の ねむる うみ で
Ah anata no nemuru umi de
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Versailles Philharmonic Quintet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: