Tradução gerada automaticamente
No More
Vedo
Não mais
No More
É Vedo, querida
It's Vedo, baby
Sim
Yeah
Eu não quero dar desculpas
I don’t wanna make excuses
Sobre a merda que estamos fazendo mais, não mais
'Bout the shit that we been doin' no more, no more
É por isso que é melhor mantê-lo em movimento
That’s why it's best we keep it moving
Muito drama, não quero mais passar por isso, não mais
Too much drama, don't wanna go through it no more, no more
Se você quer levar algum tempo, garota, eu não estou viajando (garota, eu não estou viajando)
If you wanna take some time, girl, I'm not trippin' (girl, I'm not trippin')
Mas eu não posso simplesmente deixar você colocar muito nisso (colocar demais nisso)
But I can't just let you go put too much in this (put too much in this)
Eu sei que nós vamos passar por algumas coisas, meu amor não vai mudar
I know we’re gonna go through some things, my love won’t change
Não quero mais esse sentimento, não mais
Don't want this feeling no more, no more
Deixe-me explicar
Let me break it down
Eu sei que fiz algumas coisas para você
I know I’ve done some things to you
Você sabe que me disse algumas coisas
You know you've said some things to me
Mas passamos por muita coisa
But we done been through too much
Para desistir de tudo, vamos construir de volta, baby
To give it all up, let's build it back up, baby
Nós vamos lutar e vamos discutir
We gon' fight and we gon’ argue
Mas certo ou errado, eu vou ficar ao seu lado (ficar ao seu lado)
But right or wrong, I'll stand beside you (stand beside you)
Porque você conhece você, meu amor
'Cause you know you my baby
Eu não posso ter ninguém falando com você louco
I can't have nobody talkin' to you crazy
Garota, você me conhece melhor do que eu me conheço, me conheço
Girl, you know me better than I know myself, know myself
E eu não posso me ver com mais ninguém, mais ninguém
And I can't see myself with nobody else, nobody else
Eu conheço suas inseguranças, você sabe o que dizer para me atingir
I know your insecurities, you know what to say to get to me
Eu odeio quando fazemos isso
I hate it when we do this
Vamos parar de jogar e vamos passar por isso
Let's stop playing and let's get through this
Eu não quero dar desculpas
I don't wanna make excuses
Sobre a merda que estamos fazendo mais, não mais
'Bout the shit that we been doin' no more, no more
É por isso que é melhor mantê-lo em movimento
That's why it's best we keep it moving
Muito drama, não quero mais passar por isso, não mais
Too much drama, don't wanna go through it no more, no more
Se você quer levar algum tempo, garota, eu não estou viajando (garota, eu não estou viajando)
If you wanna take some time, girl, I'm not trippin' (girl, I'm not trippin')
Mas eu não posso simplesmente deixar você colocar muito nisso (colocar demais nisso)
But I can't just let you go put too much in this (put too much in this)
Eu sei que nós vamos passar por algumas coisas, meu amor não vai mudar
I know we're gonna go through some things, my love won't change
Não quero mais esse sentimento, não mais
Don't want this feeling no more, no more
Deixe-me explicar
Let me break it down
Ninguém disse que seria fácil desta vez
Nobody said it would be easy this time
Apenas conheça os casais mais felizes, eles passam por isso algumas vezes
Just know the happiest couples, they go through it sometimes
Eu tenho suas costas se você tiver as minhas
I got your back if you got mine
Não quero brigar, vamos tomar o nosso tempo
Don't want to fight, let's take our time
Pare com toda essa besteira
Stop all that bullshit
E pare de ser mesquinho, garota, isso é estúpido
And stop being petty, girl, this is stupid
Não deixe ninguém entrar em nossa cabeça, mantenha-o sólido
Don't let nobody get in our head, keep it solid
Seja o que for, mantenha-o privado
Whatever it is, keep it private
E resolver os problemas
And work out the problems
Juntos para sempre, estamos nos divertindo
Together forever, we ridin'
Vamos patrocinar, ganhar dinheiro e deixar ir o orgulho
Let's boss up, get money, and let go the pride
Eu odeio quando fazemos isso
I hate it when we do this
Garota, isso é tolice
Girl, this is foolish
Vamos passar por isso
Let's get through this
Eu não quero dar desculpas
I don't wanna make excuses
Sobre a merda que estamos fazendo mais, não mais
'Bout the shit that we been doin' no more, no more
É por isso que é melhor mantê-lo em movimento
That's why it's best we keep it moving
Muito drama, não quero mais passar por isso, não mais
Too much drama, don't wanna go through it no more, no more
Se você quer levar algum tempo, garota, eu não estou viajando (garota, eu não estou viajando)
If you wanna take some time, girl, I'm not trippin' (girl, I'm not trippin')
Mas eu não posso simplesmente deixar você colocar muito nisso (não pense por um segundo, eu sou uma viagem)
But I can't just let you go put too much in this (don't think for a second I'ma trip)
Eu sei que nós vamos passar por algumas coisas, meu amor não vai mudar
I know we're gonna go through some things, my love won't change
Não quero mais esse sentimento, não mais
Don't want this feeling no more, no more
Deixe-me explicar
Let me break it down
Eu fiz você errado e você me fez errado
I did you wrong and you did me wrong
Mas eu vou te levar de volta se você me levar de volta
But I'll take you back if you take me back
Eu fiz você errado, garota, você me fez errado, garota
I did you wrong, girl, you did me wrong, girl
Mas eu vou te levar de volta se você me levar de volta, oh
But I'll take you back if you take me back, oh
Eu não quero dar desculpas
I don't wanna make excuses
Sobre a merda que estamos fazendo mais, não mais
'Bout the shit that we been doin' no more, no more
É por isso que é melhor mantê-lo em movimento
That's why it's best we keep it moving
Muito drama, não quero mais passar por isso, não mais
Too much drama, don't wanna go through it no more, no more
(Eu não posso mais fazer isso)
(I can't do it no more)
Se você quer levar algum tempo, garota, eu não estou viajando (garota, eu não estou viajando)
If you wanna take some time, girl, I'm not trippin' (girl, I'm not trippin')
Mas eu não posso simplesmente deixar você colocar muito nisso (colocar demais nisso, sim)
But I can't just let you go put too much in this (put too much in this, yeah)
Eu sei que nós vamos passar por algumas coisas, meu amor não vai mudar
I know we're gonna go through some things, my love won't change
Não quero mais esse sentimento, não mais
Don't want this feeling no more, no more
Deixe-me explicar
Let me break it down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vedo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: