For Me (feat. Jacquees)
Vedo
Para Mim (part. Jacquees)
For Me (feat. Jacquees)
Oh
Oh
Oh não, oh, uau, oh
Oh no, oh, woah, oh
Ooh não, oh-oh
Ooh no, oh-oh
É VEDO, meu bem
It's VEDO, baby
Para mim (sim), para mim (o quê?) é tudo para mim (você é)
For me (yeah), for me (what?), It's everything for me (you are)
Você anda como (sim), uma rainha (uh)
You are (yeah), a queen (uh)
Você sempre mantém a postura (você é)
You always keep it g (you are)
Para mim (sim), para mim (o quê?), é por isso que gosto de você
For me (yeah), for me (what?), That's why I got a thing for you
É a verdade, ooh-uou, ooh-uou
It's true, ooh-woah, ooh-woah
É aquele vestido que usa sem calcinha para mim (nah, nah, nah)
It's that sundress with no panties on for me (nah, nah, nah)
É isso: Foda-me com a câmera ligada para mim (nah, nah, nah)
It's that: Fuck me with the camera on for me (nah, nah, nah)
É aquela coisa de fodona, de não se importar quanto custa (o quê?)
It's that boss shit, don't care what it cost shit (what?)
Sim, isso é para mim (sim)
Yeah, that's for me (yeah)
É tudo para mim
It's everything for me
É que sei o que quero, é que sei o que não
It's that know what I want, it's that know what I don't
É aquela merda arrogante, me bloqueie merda, e desligue o telefone
It's that cocky shit, block me shit, it's that hang up the phone
É o olhar em seus olhos, sim, eu sei que é minha
It's the look in your eyes, yeah, I know that it's mine
Amo quando você fala suas besteiras, como se eu não fosse entender
Love when you talk your shit, like I won't get you right
Acordar com você sem maquiagem é tudo pra mim
It's that no makeup in the morning for me
Café da manhã na cama é tudo para mim
Breakfast in the morning for me
Enrole meu baseado, Hennessy, e me foda antes de dormir
Roll my weed, Hennessy, fuck me to sleep
É o jeito que você coloca uma vadia no seu lugar, meu bebê não brinca
It's the way you put a bitch in her place, baby don't play
Tipo: Se você está falando com ele, também está falando comigo
Like: You be talkin' to him, you be talkin' to me
Essa é energia, ooh nah, oh, oh
That's that energy, ooh nah, oh, oh
Para mim (sim), para mim (o quê?) é tudo para mim (você é)
For me (yeah), for me (what?), It's everything for me
Você anda como (sim), uma rainha (uh)
Your are (yeah), a queen (a queen)
Você sempre mantém a postura (você é)
You always keep it g (you always keep it g)
Para mim (sim), para mim (o quê?)
For me (yeah), for me (what?)
É por isso que gosto de você
That's why I got a thing for you (I got a thing for you, no, oh)
É a verdade, ooh-uou, ooh-uou
It's true, ooh-woah, ooh-woah
É aquele vestido que usa sem calcinha para mim (nah, nah, nah)
It's that sundress with no panties on for me (yeah, that's it for me)
É isso: Foda-me com a câmera ligada para mim (nah, nah, nah)
It's that: Fuck me with the camera on for me (that's that shit I need)
É aquela coisa de fodona, de não se importar quanto custa (o quê?)
It's that boss shit, don't care what it cost shit (what it cost)
Sim, isso é para mim (sim)
Yeah, that's for me (yeah)
É tudo para mim
It's everything for me
Jacquees (bebê, sim)
Jacquees (babe, yeah)
Meu bem, isso é o que você significa para mim (apenas você para mim)
Baby, it's simply just the you for me (just the you for me)
Veio tão longe de onde costumávamos estar (de onde costumávamos estar)
Came so far from where we used to be (where we used to be)
Eu gosto de toda essa merda que você faz para mim (que você faz para mim)
I like all that shit you do to me (that you do to me)
Unhas nas minhas costas enquanto eu acaricio (sim)
Nails in my back while I stroke it in (yeah)
Não vai colocá-lo em segundo lugar para nenhuma mulher (nenhuma mulher)
Won't put you second to no women (no women)
Confie em mim, farei o que puder (eu puder)
Trust me, I'll do whatever I can (I can)
Estar com você para o resto da vida, é o amor por mim (sim, é o amor por mim), sim
To be with your for life, it's the love for me (yeah, it's the love for me), yeah
Quero fazer de você minha esposa, começar uma família
Wanna make you my wife, start a family
Você pode fazer isso por mim? (Sim, sim)
Can you do that for me? (yeah, yeah)
Para mim (sim), para mim (o quê?) é tudo para mim (você é)
For me (yeah), for me (what?), it's everything for me (you are)
Você anda como (sim), uma rainha (uh)
You are (yeah), a queen (a queen)
Você sempre mantém a postura (você é)
You always keep it g (always keep it g)
Para mim (sim), para mim (o quê?), é por isso que gosto de você
For me (yeah), for me (what?), that's why I got a thing for you
(É por isso que gosto de você)
(That's why I got a thing for you, ooh)
É a verdade, ooh-uou, ooh-uou
It's true, ooh-woah, ooh-woah
É aquele vestido que usa sem calcinha para mim (nah, nah, nah)
It's that sundress with no panties on for me (nah, nah, nah, oh)
É isso: Foder com a câmera ligada para mim (nah, nah, nah)
It's that: Fuck me with the camera on for me (nah, nah, nah, yeah)
É aquela coisa de fodona, de não se importar quanto custa (o quê?)
It's that boss shit (that boss shit), don't care what it cost shit
(Não importa o valor dela)
(Don't care what it cost shit)
Sim, isso é para mim (sim)
Yeah, that's for me (yeah)
É tudo para mim
It's everything for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vedo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: