Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 57
Letra

Alfa Berlina

Alfa Berlina

Na plenitude dos tempos, quando está tudo aumentava e diminuía
In the fullness of time, when it's all waxed and waned

E completa do ciclo talvez ele vai fazer sentido na última
And the cycle's complete maybe it'll make sense at last

Toda a estranheza explicou, todas as histórias discreta
All the strangeness explained, all the stories discrete

Talvez então tudo vai ficar claro
Maybe then it'll all be clear

Eu tenho uma biblioteca de iifetime de lembranças não confiáveis
I've got a iifetime's library of unreliable mementoes

E eu poderia mostrar-lhe um ou dois
And I could show you one or two

Se for de interesse, que seria uma educação
If it's of interest, it'd be an education

Para mim, simplesmente falar com você através
For me to simply talk you through

Como eu usava minha inocência como uma espécie de novidade
How I wore my innocence as some kind of novelty

Como se eu não sabia
As if I didn't know

Entre o diabo eo mar azul profundo
Between the devil and the deep blue sea

Coloque o fogo para baixo abaixo
Lay the fire down below

Todo o senso de cautela foi abandonada no momento
All sense of caution was abandoned in the moment

A nossa vontade de reivindicar o dia
Our eagerness to claim the day

Os dados nós rolamos nos levaria qualquer lugar
The dice we rolled would take us anywhere

E não houve desculpas à esquerda para permanecer
And there were no excuses left to stay

Este foi o tempo, esta foi a chance de ir
This was the time, this was the chance to go

E fazê-lo em grande estilo
And do it in some style

Basta ligar o seu rosto para o sol do verão
Just turn your face up to the summer sun

E dirigir a mil milhas
And drive a thousand miles

Em uma berlina Alfa
In an alfa berlina

Eu vi um lobo no alto da passagem de montanha
I saw a wolf high on the mountain pass

As estrelas foram caindo de ponta a ponta
The stars were tumbling end to end

Eu sabia que nunca iria se sentir tão livre quanto isso de novo
I knew I'd never feel as free as this again

O mar abaixo de nós como um espelho
The sea below us like a looking-glass

Nós deriva através das curvas muito fechadas
We drifted through the hair-pin bends

No berlina Alfa
In the alfa berlina

Então, muito tempo atrás, tão longe
So very long ago, so far away

É todo o tempo fora da mente
It's all time out of mind

Mas quando eu penso sobre a forma como foi
But when I think about the way it was

Estávamos de forma imprudente vivo
We were recklessly alive

No berlina Alfa
In the alfa berlina

Na plenitude dos tempos, eu posso olhar para trás e dizer
In the fullness of time I can look back and say

A primeira vez que caiu em meus pés
I first fell on my feet

No Alfa
In the alfa

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Van Der Graaf Generator e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção