Tradução gerada automaticamente
9 Lives
Vampires Everywhere
9 Lives
9 Lives
A história de um homem que já teve o bastante
The story of a man who's had enough
Sua vida está nas mãos profanas
His life's in unholy hands
Ele se perdeu em um mar de seu próprio pesar
He got lost in a sea of his own regret
Agora ele está dormindo na cama demônios
Now he's sleeping in the devils bed
Ela tem aqueles olhos vazios tem o paralyze
She's got those empty eyes got the paralyze
Mantê-lo em sua cabeça
Keeping you in her head
Aquelas paredes de marfim tendem a branquear seus olhos
Those ivory walls tend to bleach your eyes
E prendê-lo dentro dele
And trap you inside of it
Awh, sim, o diabo não tem 9 vidas, sim
Awh, yeah, the devil ain't got 9 Lives, yeah
uma bagunça suja que você acabou em
Such a dirty mess you wound up in
Agora o diabo quer fazer
Now the devil wants to do
É o paraíso sem compromisso
It's paradise no compromise
Um ponto preocupante de vista
A disturbing point of view
Então ouça amigo, seu coração está morto
So listen friend, your heart is dead
Rodeado por abuso
Surrounded by abuse
Ela ouve um grito por trás daqueles olhos, mas até mesmo ângulos tem a perder
She hears a cry behind those eyes, but even angles have to lose
ângulos Causa pagar suas dívidas, eo diabo não é obtido nove vidas
Cause angles pay their dues, and the devil ain't got nine lives
Ninguém vai para resgatá-lo quando você está vivendo em tempo emprestado
No one's going to rescue you when you're living on borrowed time
Awh, sim, o diabo não tem nove vidas, sim
Awh, yeah, the devil ain't got nine lives, yeah
Chegou o momento para que você possa correr, mas você não sabe o que fazer
The time has come for you to run but you don't know what to do
Você está colado a esta confusão prematura você é viciado ao abuso
You're glued to this untimely mess you're addicted to abuse
Bem, eu sou amigo desculpe, mas a história termina com o herói um pouco confuso
Well I'm sorry friend but the story ends with the hero a bit confused
É triste injusto, mas não se desespere a maldição está agora em você
It's sad unfair, but don't despair the curse is now on you
ângulos Causa pagar suas dívidas, eo diabo não é obtido nove vidas
Cause angles pay their dues, and the devil ain't got nine lives
Ninguém vai para resgatá-lo quando você está vivendo em tempo emprestado
No one's going to rescue you when you're living on borrowed time
ângulos Causa pagar suas dívidas, eo diabo não é obtido nove vidas
Cause angles pay their dues, and the devil ain't got nine lives
Ninguém vai para resgatá-lo quando você está vivendo em tempo emprestado
No one's going to rescue you when you're living on borrowed time
Awh, sim, o diabo não é obtido 9 Lives bebê
Awh, yeah, the devil ain't got 9 Lives baby
Nove vidas
Nine lives
Nove vidas
Nine lives
Nove vidas
Nine lives
Nove vidas
Nine lives
ângulos Causa pagar suas dívidas, eo diabo não é obtido nove vidas
Cause angles pay their dues, and the devil ain't got nine lives
Ninguém vai para resgatá-lo quando você está vivendo em tempo emprestado
No one's going to rescue you when you're living on borrowed time
9 Lives
9 Lives
ângulos Causa pagar suas dívidas, eo diabo não é obtido nove vidas
Cause angles pay their dues, and the devil ain't got nine lives
Ninguém vai para resgatá-lo quando você está vivendo em tempo emprestado
No one's going to rescue you when you're living on borrowed time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampires Everywhere e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: