Never Let Me Go
Vampire Diaries
Nunca Me Deixe Ir
Never Let Me Go
De baixo, olhando para cima
Looking up from underneath
O luar despedaçado sobre o mar
Fractured moonlight on the sea
Reflexos ainda parecem os mesmos pra mim
Reflections still look the same to me
Como antes de eu afundar
As before I went under
E é pacífico lá no fundo
And it's peaceful in the deep
Porque de qualquer forma você não pode respirar
'Cause either way you cannot breathe
Sem necessidade de rezar, sem necessidade de falar
No need to pray, no need to speak
Agora que estou no fundo
Now I am under
E está arrebentando sobre mim
And it's breaking over me
Mil milhas em direção ao leito do mar
A thousand miles onto the sea bed
Achei um lugar para descansar minha cabeça
I found the place to rest my head
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
E nos braços do oceano estão me levando
And the arms of the ocean are carrying me
E toda a devoção isso foi correndo em cima de mim
And all this devotion was rushing over me
E o esmaga do céu, para um pecador como eu
And the crushes of heaven, for a sinner like me
Mas os braços do oceano entregue me
But the arms of the ocean delivered me
E os braços do oceano estão me carregando
Though the pressure's hard to take
E toda essa devoção avançou sobre mim
It's the only way I can escape
E o peso do paraíso, para uma pecadora como eu
It seems a heavy choice to make
Mas os braços do oceano me livraram
But now I am under all
E está arrebentando sobre mim
And it's breaking over me
Mil milhas em direção ao leito do mar
A thousand miles onto the sea bed
Achei um lugar para descansar minha cabeça
I found the place to rest my head
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
E os braços do oceano estão me carregando
And the arms of the ocean are carrying me
E toda essa devoção avançou sobre mim
And all this devotion was rushing over me
E o peso do paraíso, para uma pecadora como eu
And the crushes of heaven, for a sinner like me
Mas os braços do oceano me livraram
But the arms of the ocean delivered me
E está acabado
And it's over
E eu estou afundando
And I'm goin' under
Mas não estou desistindo
But I'm not givin' up
Apenas estou me entregando
I'm just givin' in
Oh, deslizando por baixo
Oh, slipping underneath
Oh, tão frio, mas tão doce
Oh, so cold but so sweet
Nos braços do oceano, tão doce e tão frio
In the arms of the ocean, so sweet and so cold
E toda a devoção isso, bem, eu nunca sabia de tudo
And all this devotion, well, I never knew it all
E o esmaga do céu, por um pecador libertado
And the crushes of heaven, for a sinner released
Mas os braços do oceano entregue me
But the arms of the ocean delivered me
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Livrou-me
Delivered me
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Livrou-me
Delivered me
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
Nunca me deixe ir, nunca me deixe ir
Never let me go, never let me go
E é sobre
And it's over
E eu estou indo em
And I'm goin' under
Mas eu não estou dando up '
But I'm not givin' up
Estou desistindo 'em
I'm just givin' in
Oh, deslizando por baixo
Oh, slipping underneath
Oh, tão frio, mas tão doce
Oh, so cold but so sweet
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vampire Diaries e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: