Tradução gerada automaticamente
Don’t Say It’s Over
Vacation Manor
Não diga que acabou
Don’t Say It’s Over
É melhor sair antes que acabe
It's best to leave before it's over
Mas eu odeio ser o primeiro a ir embora
But I hate to be the first to drive away
Eu vejo o fim e tento me segurar
I see the end and try to hold on
Mas as coisas tendem a desaparecer
But things tend to slip away
Ainda tento ficar
Still I try to stay
Não diga que acabou, sim
Don't say it's over, yeah
Você disse que as coisas tinham que mudar
You said things had to change
Não diga que acabou, sim
Don't say it's over, yeah
Nada nunca permanece o mesmo
Nothing ever stays the same
São dias como esses que dificultam
It's days like these that make it harder
Acreditar que o melhor ainda está por vir
To believe the best is still to come
E como poderia ser para onde estamos indo?
And how could it be that where we're headed
É melhor do que em qualquer lugar de onde estamos vindo
It's better than anywhere we're coming from
Mas eu não acredito no que digo
But I don't believe what I say
Ainda tento ficar
Still I try to stay
Não diga que acabou, sim
Don't say it's over, yeah
Você disse que as coisas tinham que mudar
You said things had to change
Não diga que acabou, sim
Don't say it's over, yeah
Nada nunca fica oh
Nothing ever stays oh
Não diga que acabou, sim
Don't say it's over, yeah
Você disse que as coisas tinham que mudar
You said things had to change
Não diga que acabou, sim
Don't say it's over, yeah
Nada nunca permanece o mesmo
Nothing ever stays the same
(Não diga que acabou sim)
(Don't say it's over yeah)
E se isso não durar para sempre eu não vou sentir à tona
And if this doesn't last forever I won't feel afloat
Para segurar algo em minhas mãos, isso era realmente verdade
For holding something in my hands that was really true
E todas as lágrimas que chorei foram suficientes para provar
And all the tears that I've cried was enough to prove
Que vale a pena
That it's worth it
E se isso não durar para sempre eu não vou sentir à tona
And if this doesn't last forever I won't feel afloat
Para segurar algo em minhas mãos, isso era realmente verdade
For holding something in my hands that was really true
E todas as lágrimas que chorei foram suficientes para provar
And all the tears that I've cried was enough to prove
Que vale a pena
That it's worth it
Sim vale a pena
Yeah it's worth it
Então não diga que acabou, sim
So don't say it's over, yeah
Sim, é triste as coisas terem que mudar
Yeah it's sad things had to change
Não diga que acabou, sim
Don't say it's over, yeah
Nada nunca fica tão
Nothing ever stays so
Não diga que acabou, sim
Don't say it's over, yeah
É triste as coisas terem que mudar
It's sad things had to change
Não diga que acabou, sim
Don't say it's over, yeah
Nada nunca permanece o mesmo
Nothing ever stays the same
O mesmo
The same
(Não diga que acabou, sim)
(Don't say it's over, yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vacation Manor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: