Transliteração gerada automaticamente
Rob The Frontier
Uverworld
Até a Fronteira
Rob The Frontier
Mergulhe no cenário acelerando num piscar de olhos
またたく間に加速してく景色と
matatakuma ni kasoku shiteku keshiki to
Mergulhe nas expectativas há muito esperadas e mergulhe no perigo
待ちわびた期待と危険に大部
machiwabita kitai to kiken ni daibu
Pensando na solidão nostálgica
ノスタルジックな孤独に思いを馳せ
nosutarujikku na kodoku ni omoi wo hase
Um tempo insuficiente satura
見たせない時間が放和して
mitasenai jikan ga houwa shite
E apenas afasta ainda mais esse novo horizonte em direção à vanguarda
いっそもうこの新たな地平線最前線へ去ってくだけ
isso mou kono arata na chiheisen sai zensen he saratteku dake
Pule a cena sem graça ainda mais. O barulho fica cercado de fumaça e fica nublado
いっそもうつまらないシーンはスキップ煙に巻き逆したノイズ
isso mou tsumaranai shiin wa sukippu kemuri ni makinigoshita noizu
Definição real, verifique isso
リアル定義check this
riaru teigi check this
No espaço entre zero e um, comece a se mover em direção à fronteira
ゼロと一の間隙動き出してフロンティアへ
zero to ichi no hazama ugokidashite frontier he
Reuniremos os sentimentos dispersos
散り散りになった思い集めるよ
chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
Sem dúvida, os batimentos cardíacos estão batendo rapidamente em direção à fronteira
疑いもなく高鳴る鼓動フロンティアへ
utagai mo naku takanaru kodou frontier he
Não há um beco sem saída. Nosso hino eterno
Dead endなんてない鳴り止まぬアンセム
Dead end nante nai nariyamanu anthem
Rumores de vagamente ociosos
うすうすからまわり噂して
usuusu karamawari uwasa shite
O que acreditamos nos trai
信じてたことも裏切らしてく
shinjiteta koto mo uragirashiteku
Quero capturar imagens para que não possa reescrever o que está na minha cabeça e no meu coração
頭の中と胸の内を書き換えぬようスクショしたい
atama no naka to mune no uchi wo kakikaerenu you sukusho shitai
Mesmo se você tentar se sacrificar para prejudicar tudo ainda mais
いっそもうこのすべてと差し違えようとも
isso mou kono subete to sashichigaeyou to mo
Definição real, verifique isso
リアル定義check this
riaru teigi check this
No espaço entre 100 e 101, comece a se mover em direção à fronteira
百と百一の間隙動き出してフロンティアへ
hyaku to hyaku ichi no hazama ugokidashite frontier he
Reuniremos mais sentimentos do que ontem
昨日以上の思い集めるよ
kinou ijou no omoi atsumeru yo
Sem dúvida, os batimentos cardíacos estão batendo rapidamente em direção à fronteira
疑いもなく高鳴る鼓動フロンティアへ
utagai mo naku takanaru kodou frontier he
Não há um beco sem saída. Nosso hino eterno
Dead endなんてない鳴り止まぬアンセム
Dead end nante nai nariyamanu anthem
Cheio de cicatrizes ou incólume, a vida avança em direção à fronteira
傷だらけだって無傷だって進むlifeフロンティアへ
kizu darake datte mukizu datte susumu life frontier he
Camadas agora, vou começar a andar
今を重ねある気出していくよ
ima wo kasanearu ki dashite iku yo
A moeda que gira nos tempos de mudança vai em direção à fronteira.
移りゆく時に回転する硬貨フロンティアへ
utsuriyuku toki ni kaiten suru koin frontier he
Não há um beco sem saída. Nosso hino eterno
Dead endなんてない鳴り止まぬアンセム
Dead end nante nai nariyamanu anthem
Você ainda não vê a luz
てめえがまだ見ぬ光を
temei ga mada minu hikari wo
Eu começam a se mover no espaço entre zero e um
ゼロと一の間隙で動き出す
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Você ainda não vê a luz
てめえがまだ見ぬ光を
temei ga mada minu hikari wo
Eu começam a se mover no espaço entre zero e um
ゼロと一の間隙で動き出す
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Você ainda não ver a luz
てめえがまだ見ぬ光を
temei ga mada minu hikari wo
Combate
Fighting
Fighting
Pensamentos de preservação permanente
思想永久保存
shisou eikyuu hozon
Combate
Fighting
Fighting
Você ainda não vê a luz
てめえがまだ見ぬ光を
temei ga mada minu hikari wo
As coisas começam inchaço novamente no espaço entre 100 e 101
百と百一の間隙でまた膨れ出す
hyaku to hyaku ichi no hazama de mata fukuredasu
Ainda não ver a luz
てめえがまだ見ぬ光を
temei ga mada minu hikari wo
Combate
Fighting
Fighting
Pensamentos de preservação permanente
思想永久保存
shisou eikyuu hozon
Senso comum derruba, sem limites
常識は縛られずに覆がえすもの
joushiki wa shibararezu ni kutsugaesu mono
Mesmo que não haja fim, você deve ser capaz de valorizá-lo
終わりなんてなくても大事にできるはず
owari nante nakute mo daiji ni dekiru hazu
Quando exceder 100 antes que ele se torne um
一になる前の百を越す時に
ichi ni naru mae no hyaku wo kosu toki ni
Você ainda sabe que está faltando
You know you knowまだmissing
You know you know mada missing
No espaço entre zero e um, comece a se mover em direção à fronteira
ゼロと一の間隙動き出してフロンティアへ
Zero to ichi no hazama ugokidashite frontier he
Reuniremos os sentimentos dispersos
散り散りになった思い集めるよ
chirijiri ni natta omoi atsumeru yo
Sem dúvida, os batimentos cardíacos estão batendo rapidamente em direção à fronteira
疑いもなく高鳴る鼓動フロンティアへ
utagai mo naku takanaru kodou frontier he
Não há um beco sem saída. Nosso hino eterno
Dead endなんてない鳴り止まぬアンセム
Dead end nante nai nariyamanu anthem
Você ainda não vê a luz
てめえがまだ見ぬ光を
temei ga mada minu hikari wo
Começo a me mover no espaço entre zero e um
ゼロと一の間隙で動き出す
Zero to ichi no hazama de ugokidasu
Você ainda não vê a luz... Pensamentos de
てめえがまだ見ぬ光を
temei ga mada minu hikari wo
Luta
Fighting
Fighting
Permanentemente preservados
思想永久保存
shisou eikyuu hozon
Combate
Fighting
Fighting
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uverworld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: