Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 30
Letra

OGRO

OGRE

Uma vida tão monótona que chega a ser entediante
あきれるくらい何もない日常
akireru kurai nan mo nai nichijou

Discursos e músicas de protesto na estação
駅前で演説とヒットソング
ekimae de enzetsu to hitto songu

Palavras insignificantes são jogadas ao vento
しょうもない言葉が垂れ流される中
shoumonai kotoba ga tare nagasareru naka

Monstros aparecem e são devorados
化け物が来て喰われた
bakemono ga kite kuwareta

Teorias de coragem sem substância
くたばり続けない根性論も
kutabari zokonai no konjou-ron mo

Sinais de sombras fedorentas e insignificantes
やや小便臭い日陰者の手帳も
yaya shouben kusai hikage-mono no shuchou mo

Canções que se aproximam da fraqueza dos outros
他人の弱さに寄り添った歌も
tanin no yowasa ni yorisotta uta mo

Foram devoradas num piscar de olhos
あっという間に喰われた
atto iu ma ni kuwareta

Em um mundo de torres de concreto, os verdadeiros monstros não se escondem
空中楼閣じゃ本物の化け物は伏せげやしない
kuuchuu rōkaku ja honmono no bakemono wa fusege ya shinai

Sem piadas, desmoronam canções e sermões
なすごとがなく崩れる新曲と説教
nasugoto ga naku kuzureru shin-kyoku to sekkyou

Trabalhe e aprenda
働けや学べ
hatarake ya manabe

Apenas a verdade está aqui
実だけここにあれ
jitsu dake koko ni are

Deuses e budas
神様や仏なんて
kamisama ya hotoke nante

Não podem nem mesmo encher o estômago, apenas se gabam
腹のたしにもならねえ気休め
hara no tashi ni mo naranee kiyasume

Mesmo sem roupas, carne ou pele
絹も肉も削っても
kinu mo niku mo kezutte mo

Podem ser erguidos apenas com ossos
骨だけで立てるくらい
hone dake de tateru kurai

Com poder de vida e morte
圧倒的生命力で
attouteki seimeiryoku de

Destrua, destrua as expectativas das pessoas
人の虚飾を壊せ壊せ
hito no kyoshoku o kowase kowase

Até as músicas que você costumava gostar de cantar
あんたが好きていた歌歌いも
anta ga suki te ita uta utai mo

Adultos que cantavam enquanto respiravam
生き様で歌っていた成人も
ikizama de utte ita seijin mo

Foram devorados por monstros
化け物が来て喰われた
bakemono ga kite kuwareta

Se você soltar a mulher que estava levando consigo
連れ込んでいた女放ったらかして
tsurekon de ita onna hanattara kashite

Mantenha a promessa que você fez a si mesmo
自分が言いたい戒めを憤づけて
jibun ga toita imashime o fundzukete

Bem, você já escapou de muitos, mas
そりゃもう一丁目に逃げたけど
sorya mou ichimokusan ni nigeta kedo

Foram devorados num piscar de olhos
あっという間に喰われた
atto iu ma ni kuwareta

Gritos ecoam dentro da sala de aula
悲鳴が上がる教室の中
himei ga agaru kyoushitsu no naka

Olhando para o professor que tremia
聞いていた姿と違う奴に
kiite ita sugata to chigau yatsu ni

Sem piadas, observando aqueles diferentes de si mesmos
なすごとがなく震える教師を見ていた
nasugoto ga naku furueru kyoushi o mite ita

Lute, resista
戦えや上がけ
tatakae ya agake

Apenas a força está aqui
力だけここにあれ
chikara dake koko ni are

Deuses e budas
神様や仏なんて
kamisama ya hotoke nante

Não podem ensinar nem mesmo uma única resposta correta
正解一つも教えちゃくれねえ
seikai hitotsu mo oshiecha kurenee

Mesmo sem sabedoria, sem honra
知恵も名誉も消えても
chii mo meiyo mo kiete mo

Posso mostrar a você sozinho
身一人で見せるくらい
mi hitori de miseru kurai

Com poder de vida e morte
圧倒的生命力で
attouteki seimeiryoku de

Agarre, agarre os corações das pessoas
人の心を掴め掴め
hito no kokoro o tsukame tsukame

Todos são diferentes, todos estão bem
みんな違ってみんな良い
minna chigatte minna yoi

A felicidade é diferente para cada um
幸せは人それぞれ
shiawase wa hito sorezore

Como se estivessem zombando do meu lugar de refúgio
と言った僕の寄り処を嘲笑うかのように
to itta boku no yoridokoro o azawarau ka no you ni

Tudo é consumido pela ganância que cresce
力ずくで全てが喰い尽くされてゆく
chikarazuku de subete ga kuitotsukusarete yuku

As pessoas apenas tremiam olhando para o destino que se despedaçava
人が散れる鮫を横目にただ震えていた
hito ga chigireru sama o yokome ni tada furuete ita

Não há nada além de atores, não há monstros
化け物なんていない俳優でしかない
bakemono nante inai hiyuu de shika nai

Apenas uma realidade desbotada
ただだだ広い現実でしかない
tada dadahiroi genjitsu de shika nai

Não há nada além de desastres, não há guerreiros
災害でしかない強者でしかない
saigai de shika nai tsuwamono de shika nai

Aqueles que se aproximam estão próximos
迫る奴が近い
semaru yatsu ga chikai

Os olhos estão se abrindo
目が覚めてゆく
me ga samete yuku

Palavras preguiçosas
寝返る言葉
nekaeru kotoba

Canções vazias
尻軽な歌
shirikaru na uta

Desaparecem com o vento
風に消える
kaze ni kieru

Aqueles que se gabam estão sendo enganados
おたがめごかしが犯されている
otagamegokashi ga okasarete iru

Não preciso mais de palavras vazias
弱者養うだけの言葉はもういらん
jakusha ayasu dake no kotoba wa mou iran

Coração, corpo, mente, trabalho, expressão
心も体も愛も仕事も表現も
kokoro mo karada mo mana mo shigoto mo hyougen mo

Na verdade, fique mais forte
本当は強くになり
hontou wa tsuyoku ni nari

Trabalhe e aprenda
働けや学べ
hatarake ya manabe

Apenas a vida está aqui
命だけここにあれ
inochi dake koko ni are

Deuses e budas
神様や仏なんて
kamisama ya hotoke nante

Não têm utilidade nem mesmo para o lixo
クソの役にも立たねえしゃばで
kuso no yaku ni mo tatanee shaba de

Mesmo que o corpo e a mente sejam destruídos
身も心も砕けても
mi mo kokoro mo kudakete mo

Não vou soltar sua mão
手だけは離さぬくらい
te dake wa hanasanu kurai

Com poder de vida e morte
圧倒的生命力で
attouteki seimeiryoku de

Derrube, derrube os monstros e o mundo
化け物も世界も倒せ倒せ
bakemono mo sekai mo taose taose

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utsu-P (鬱P) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção