Tradução gerada automaticamente
Room 1716
Until Rain
Quarto 1716
Room 1716
Uma noite chuvosa eu dirigi sozinho,
One rainy night i drove alone,
Estava no meu caminho para combater a zona
Was on my way to combat zone
Parece que uma maldição estava me perseguindo
Seems that an evil curse was chasing me
Que durante anos eu tinha ignorado
That for years i had ignored
Uma maldição produzido por um sacerdote ímpio
A curse produced by a wicked priest
De volta aos dias quando eu era jovem
Back to the days when i was young
E você mancha
And it stains you
Parece que você está ficando louco
Feels like you're going insane
As coisas nunca vai ser o mesmo
Things never gonna be the same
Se você está tentando esconder
If you're trying to hide
Só eu posso selar sua mente
Only i can seal your mind
Mesmerize e seduzir a multidão
Mesmerize and seduce the crowd
Empurre-los todos a Deus louvor alto
Push them all to praise god loud
Hypnotize lhes cegar os olhos
Hypnotize them blind their eyes
Em prometeu o céu céus vida após a morte
On promised afterlife heaven skies
Ele caça você duro até que você leva para baixo
It hunts you hard until it takes you down
Enfrente seu destino
Face your fate
Não existe nenhuma outra maneira
No other way
Não pode virar
Can't turn around
Só mais um passo antes de minha sepultura
Just another step before my grave
Sangue em toda parte, não suporto essa dor
Blood everywhere, can't stand this pain
Apenas um pouco antes de eu dizer
Just a little bit before i say
Está ficando tarde
It's getting late
Minha visão se foi
My vision's gone
Mas eu vou ficar vivo
But i will stay alive
Só para esta noite
Only for tonight
Oh por favor não vá, não deixe
Oh please don't go, don't leave
Eu não está morto Eu estou dormindo
I ain't dead i'm asleep
Você não pode ouvir meus gritos?
Can't you hear my screams?
Não desista de mim
Don't give up on me
Alguém pode me dizer o que estou fazendo aqui?
Can someone tell me what i'm doing here?
Oh, alguém me acordar desse terrível sono
Oh, someone wake me from this awful sleep
Eu não gosto de estar aqui, em 1716
I don't like it here, in 1716
Obtém frio à noite e não há ninguém aqui
Gets cold at nights and there's no one here
Quando eu contorcer e torcer nunca
When i writhe and twist never
Quando eu suar e rasgar minha pele
When i sweat and rip my skin
E quando vozes no meu lado
And when voices in my side
Sussurre em meu ouvido
Whisper in my ear
"Vinde a mim, venha para o reino dos sonhos"
"come to me, come to the reign of dreams”
Os médicos falam de uma menina que eu matei
Doctors speak of a girl i killed
Como eu poderia saber que eu não posso lembrar de uma coisa!
How could i know i can't recall a thing!
Como ela morreu, ela morreu?
How did she die, did she die?
Eu nunca vou saber, neste estado em que estou,
I'll never know, in this state i'm in,
Eu não posso lamentar por ela
I cannot grieve for her
Inúmeros gritos em temas melancólicos
Countless shrieks in melancholy themes
ROLLING perdido na minha estrada da morte
Rolling lost upon my highway of death
Mulheres, crianças, all've sido escalado para o inferno
Women, children, all‘ve been cast to hell
Dito isto, eu não posso ir lá você me pedir muito
Said, i can't go there you ask me too much
Tenho que mostrar ao mundo
Got to show the world
Deve saber o que está acontecendo
Ought to know what's going on
E agora está me levando para baixo
And now it's taking me down
Eu sinto a rodada espaço fiação
I feel the space spinning round
Pela última vez
For the last time
Eu vi o sol tocar o solo
I saw the sun touching the ground
Meia-noite caindo até o amanhecer,
Midnight falling until sunrise,
Ele traz o amanhecer oco
It brings the hollow dawn
Pai, amém, salva-me agora!
Father, amen, save me now!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Until Rain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: