Tradução gerada automaticamente
I Can't Be The One
Unter Null
Eu não posso ser o único
I Can't Be The One
No silêncio
In the silence
Nesta sala venenosa
In this poisonous room
Sem espaço para respirar
With no space to breathe
Como você paira e aparece
As you hover and loom
Culpa realizada sobre minha cabeça
Guilt held over my head
É muito pesado para levar
It's to heavy to take
Eu me sinto quebrando
I feel myself breaking
Sob o peso dos erros
Under the weight of mistakes
Você diz constantemente
You constantly say
Eu tenho espaço para melhorar?
I have room to improve?
Não alcança mais alto
Doesn't reach higher
Você nunca melhora
You never improve
A vida desses jogos
This life of these games
Eles se tornam tão aparentes
They become so apparent
E eu rompo o vazio
And I break through the void
E deixá-lo em tormento (tormento)
And leave you in torment (torment)
Eu serei o único que permanecerá intacto
I will be the one who remains unbroken
Eu serei o único que fala palavras não ditas
I will be the one who speaks words unspoken
Eu serei o único que não acusa
I will be the one who doesn't accuse
Eu serei quem não abusar
I will be the one who doesn't abuse
Eu não serei o único que culpa constantemente
I won't be the one who constantly blames
Eu não serei o único que joga jogos de merda
I won't be the one who plays fucking games
Eu não serei mais quem você controla
I won't be the one you control anymore
Eu quero que você saiba enquanto eu saio pela porta
I want you to know as I walk out the door
Não posso abrir suas pernas
I can't spread your legs
E você não deveria ter o meu
And you shouldn't have mine
Você é dependente e doente
You're dependent and sick
Embora você negue, negue
Though you deny, deny
Desapontando sua maldição
Disappointing your curse
Então desligue a vida
So shut off from life
Você está orgulhoso demais para admitir
You're too proud to admit
Então você mente, você mente
So you lie, you lie
Não posso salvar seu consolo
I can't save your solace
Porque você está sem coração
Cause you're lacking a heart
Eu não posso dizer que você está quebrado
I can't say you're broken
Embora você esteja caindo aos pedaços
Though your falling apart
Eu não posso te guiar para longe
I can't guide you away
Do caminho que você deve seguir
From the path you must take
Só encontraremos ruína
We will only find ruin
Dor e mágoa
Pain and heartache
Eu serei o único que permanecerá intacto
I will be the one who remains unbroken
Eu serei o único que fala palavras não ditas
I will be the one who speaks words unspoken
Eu serei o único que não acusa
I will be the one who doesn't accuse
Eu serei quem não abusar
I will be the one who doesn't abuse
Eu não serei o único que culpa constantemente
I won't be the one who constantly blames
Eu não serei o único que joga jogos de merda
I won't be the one who plays fucking games
Eu não serei mais quem você controla
I won't be the one you control anymore
Eu quero que você saiba enquanto eu saio pela porta
I want you to know as I walk out the door
Eu serei o único que permanecerá intacto
I will be the one who remains unbroken
Eu serei o único que fala palavras não ditas
I will be the one who speaks words unspoken
Eu serei o único que não acusa
I will be the one who doesn't accuse
Eu serei quem não abusar
I will be the one who doesn't abuse
Eu não serei o único que culpa constantemente
I won't be the one who constantly blames
Eu não serei o único que joga jogos de merda
I won't be the one who plays fucking games
Eu não serei mais quem você controla
I won't be the one you control anymore
Eu quero que você saiba enquanto eu saio pela porta
I want you to know as I walk out the door
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unter Null e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: