More Church Than Church (feat. Walker Hayes)
Unspoken
Mais Igreja do Que Templo (part. Walker Hayes)
More Church Than Church (feat. Walker Hayes)
Mm
Mm
Eu gostaria que a manhã de domingo pudesse parecer mais com as noites de terça-feira
I wish Sunday morning could feel more like Tuesday nights
Doze degraus até um porão sob fortes luzes fluorescentes
Twelve steps down to a basement under harsh fluorescent lights
Todas as idades, todas as raças, todas as esferas da vida às 18h
All ages, all races, all walks of life at 6PM
Tropeçando para nos impedir de tropeçar novamente
Stumblin' in to keep ourselves from stumbling again
Estranhos contando segredos em um círculo sem paredes
Strangers spillin' secrets in a circle without walls
Tentando alcançar Jesus em vez de drogas e álcool
Tryin' to reach for Jesus 'stead of drugs and alcohol
Todos sentados em uma cadeira dobrável cinza
All sittin' in a grey foldin' chair
Bebendo café em um copo de isopor branco
Sippin' coffee in a white styrofoam cup
Ninguém está jogando pedras aqui
Ain't nobody throwin' stones up in here
Não podemos julgar porque sabemos que todos nós erramos
Can't judge 'cause we know we all messed up
Não é nenhum campanário apenas pessoas quebradas
Ain't no steeple just broken people
Usando essas etiquetas de vergonha em nossas camisas
Wearin' those shame tags on our shirts
Onde está a verdade, a verdade cura, mais do que a verdade dói
Where the truth is, truth heals, more than the truth hurts
Isso é mais igreja do que templo
That's more church than church
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh
Oh-oh-oh-oh-oh-oh, oh
(Yo walker, diga a eles mano)
(Yo Walker, tell 'em bro)
Terno e gravata ou manga tatuada
Suit and tie or tattoo sleeve
Não importa, use o que for
Don't matter, wear whatever
Traga sua bagagem, você não precisa ter organizado
Bring your baggage, you ain't got to have it all together
Vinte anos sem uma gota ou recém-saído de uma farra
Twenty years without a drop or fresh off of a bender
Não há necessidade de fingir em uma sala cheia de impostores, não
No need to pretend in a room full of pretenders, no
Estranhos em recuperação, confessando que somos fracos
Strangers in recovery, confessin' we are weak
Desesperado por perdão e responsabilidade
Desperate for forgiveness and accountability
Todos sentados em uma cadeira dobrável cinza
All sittin' in a grey foldin' chair
Bebendo café em um copo de isopor branco
Sippin' coffee in a white styrofoam cup
Ninguém está jogando pedras aqui
Ain't nobody throwin' stones up in here
Não podemos julgar porque sabemos que todos nós erramos
Can't judge 'cause we know we all messed up
Não é nenhum campanário apenas pessoas quebradas
Ain't no steeple just broken people
Usando essas etiquetas de vergonha em nossas camisas
Wearin' those shame tags on our shirts
Onde está a verdade, a verdade cura, mais do que a verdade dói
Where the truth is, truth heals, more than the truth hurts
Sim, isso é mais igreja do que templo
Yeah, that's more church than church
Um dia de cada vez, um dia de cada vez
One day at a time, one day at a time
Orando Jesus (Jesus) sacie nossa sede
Prayin' Jesus (Jesus) quench our thirst
(Sim, esse é o meu tipo de igreja)
(Yeah, that's my kind of church)
(Dizer)
(Say)
Um dia de cada vez, um dia de cada vez
One day at a time, one day at a time
Orando Jesus (Jesus) sacie nossa sede
Prayin' Jesus (Jesus) quench our thirst
(Sim, esse é o meu tipo de igreja)
(Yeah, that's my kind of church)
(Vamos para a igreja)
(Let's go to church)
Então, onde está a verdade, a verdade cura, mais do que a verdade dói
So where the truth is, truth heals, more than the truth hurts
Então, onde está a verdade, a verdade cura, mais do que a verdade dói
So where the truth is, truth heals, more than the truth hurts
Todos sentados em uma cadeira dobrável cinza
All sittin' in a grey foldin' chair
Bebendo café em um copo de isopor branco
Sippin' coffee in a white styrofoam cup
Ninguém está jogando pedras aqui
Ain't nobody throwin' stones up in here
Porque todos nós sabemos que o fundo do poço é uma merda
'Cause we all know rock bottom sucks
(Não é nenhum campanário) não é nenhum campanário
(Ain't no steeple) Ain't no steeple
Apenas pessoas quebradas (apenas pessoas quebradas)
Just broken people (Just broken people)
Usando essas etiquetas de vergonha em nossas camisas (ayy)
Wearin' those shame tags on our shirts (Ayy)
Onde está a verdade, a verdade cura, mais do que a verdade dói (ohh)
Where the truth is, truth heals, more than the truth hurts (Ohh)
Sim, isso é mais igreja do que templo
Yeah, that's more church than church
Um dia de cada vez, um dia de cada vez
One day at a time, one day at a time
Orando Jesus (Jesus) sacie nossa sede
Prayin' Jesus (Jesus) quench our thirst
(Sim, isso é mais igreja do que templo)
(Yeah, that's more church than church)
(Dizer)
(Say)
Um dia de cada vez, um dia de cada vez
One day at a time, one day at a time
Orando Jesus (Jesus) sacie nossa sede
Prayin' Jesus (Jesus) quench our thirst
(Sim, isso é mais igreja do que templo)
(Yeah, that's more church than church)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unspoken e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: