Abwärts
Unheilig
Profundeza
Abwärts
O sonar vai caçar
Das Echolot geht auf die Jagd
O último homem que despertou
Der letzte Mann ist aufgewacht
Uma tempestade de fogo cai lá fora
Ein Feuersturm fällt aus dem Tag
O vermelho se furta profundamente
Das Rot raubt sich so tief hinab
(Profundo)
(Tief)
Não há caminhos que me guiem (profundo)
Keine Wege die mich führen (tief)
Não Carregarei nenhuma cruz (mais profundo)
Kein Kreuz wird meines sein (so tief)
Nenhum Sol se mostrará (profundo)
Keine Sonne wird sich zeigen (tief)
Nenhuma luz se revela a mim (mais profundo)
Kein Licht das mir erscheint (so tief)
Sem cicatrizes que esquecem (profundo)
Keine Narben die vergessen (tief)
De forma alguma pode se distanciar (mais profundo)
Kein Weg kann weiter sein (so tief)
Nenhum heróis há de prevalecer (profundo)
Keine Helden werden siegen (tief)
Afundando até o último homem (mais profundo)
Abwärts bis zum letzten Mann (so tief)
O último beijo encerra o dia
Der letzte Kuss führt aus dem Tag
Os parafusos se chocam na noite
Die Bolzen schlagen durch die Nacht
A respiração se detém na maldição do tempo
Der Atem stockt im Fluch der Zeit
O mar é tão profundo e lardo
Die kalte See so tief und weit
(Profundo)
(Tief)
Não há caminhos que me guiem (profundo)
Keine Wege die mich führen (tief)
Não Carregarei nenhuma cruz (mais profundo)
Kein Kreuz wird meines sein (so tief)
Nenhum Sol se mostrará (profundo)
Keine Sonne wird sich zeigen (tief)
Nenhuma luz se revela a mim (mais profundo)
Kein Licht das mir erscheint (so tief)
Sem cicatrizes que esquecem (profundo)
Keine Narben die vergessen (tief)
De forma alguma pode se distanciar (mais profundo)
Kein Weg kann weiter sein (so tief)
Nenhum heróis há de prevalecer (profundo)
Keine Helden werden siegen (tief)
Afundando até o último homem (mais profundo)
Abwärts bis zum letzten Mann (so tief)
Afundando até o último homem
Abwärts bis zum letzten Mann
(Profundo)
(Tief)
Não há caminhos que me guiem (profundo)
Keine Wege die mich führen (tief)
Não Carregarei nenhuma cruz (mais profundo)
Kein Kreuz wird meines sein (so tief)
Nenhum Sol se mostrará (profundo)
Keine Sonne wird sich zeigen (tief)
Nenhuma luz se revela a mim (mais profundo)
Kein Licht das mir erscheint (so tief)
Sem cicatrizes que esquecem (profundo)
Keine Narben die vergessen (tief)
De forma alguma pode se distanciar (mais profundo)
Kein Weg kann weiter sein (so tief)
Nenhum heróis há de prevalecer (profundo)
Keine Helden werden siegen (tief)
Afundando até o último homem (mais profundo)
Abwärts bis zum letzten Mann (so tief)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Unheilig e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: