I want to be a machine
Ultravox
Eu Quero Ser Uma Máquina
I want to be a machine
Eu encontrei os ossos de todos os seus fantasmas
I found the bones of all your ghosts
Trancado no poço dos desejos
Locked in the wishing well
Enquanto alimentava o canto dos pássaros, arrastou as redes vazias
While birdsong gourmets dragged empty nets
Eu dormia em minha concha
I slumbered in my shell
À meia noite, o homem-máquina
In mitternacht, die mensch-maschine
Beijou-me nos meus olhos
Kissed me on my eyes
Me levantei e deixei as damas-de-fogo
I rose and left the fire-ladies
Ardendo solitárias no meio da noite
Glowing lonely in the night
Com todos os pornógrafos
With all the pornographers
Queimando tochas no fundo do mar
Burning torches beneath the sea
Refrão:
Chorus:
Eu quero ser uma máquina
I want to be a machine
Eu quero ser uma máquina
I want to be a machine
Eu quero ser uma máquina
I want to be a machine
Eu quero ser uma máquina
I want to be a machine
Eu roubei um rosto cátodo dos noticiários
I stole a cathode face from newscasts
E uma desintegração fugaz das músicas
And a crumbling fugue of songs
A partir do depósito de vídeo-almas
From the reservoir of video souls
Nos lagos sob minha língua
In the lakes beneath my tongue
Nas cinzas de corpos e filmes mudos
In flesh of ash and silent movies
Eu caminhei novamente nas avenidas
I walked at boulevards again
Numa nebulosa de criaturas imperfeitas
A nebula of unfinished creatures
Pela vida inteira de meus amigos
From the lifetimes of my friends
Esperando que sua inocência fosse corrompida por mim
I hope your innocence has depraved me
(Refrão)
(Chorus)
Semeando-me, purificando-me
Broadcast me, scrambled clean
Ou livrando-me deste corpo
Or free me from this flesh
Deixe a poltrona dos canibais ser abastecida
Let the armchair cannibals take their fill
Em cada célula além da imensidão
In every cell across wilderness
Vamos viajar como um tango estrangulado
We'll trip such a strangled tango
Vamos valsar arranjos do país das maravilhas
We'll waltz a wonderland affair
Vamos correr para amanhã encontrar a maré
Let's run to meet the tide tomorrow
Deixando toda a emoção morrer por lá
Leave all emotion dying there
Nas frias estrelas, de todos os seus distantes sonhos
In the star cold beyond all of your dreams
(Refrão)
(Chorus)
Ah!
Ah!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ultravox e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: