Tradução gerada automaticamente
On My Way
UK Subs
On My Way
On My Way
Isto é o que você quer
This is what you wanna
E isso é o que você ganha
And this is what you get
Este não é um cabaret
This is not a cabaret
E nenhuma viagem nostalgia
And no nostalgia trip
Beber, fedendo
Drinking, stinking
Viagem ao osso
Trip to the bone
Eu sou feia, detestável
I'm ugly, obnoxious
? e indefesos?
? and defenseless ?
Eu estou no meu caminho - uma coisa a dizer
I'm on my way - one thing left to say
Eu estou no meu caminho - adeus
I'm on my way - goodbye
Você fica lá em cima, uma cerveja em sua mão
You get up there, a beer in your hand
? e você mal consegue aguentar
? and you can hardly stand
E agora você é tudo picante
And now you're all saucy
E você não dou a mínima
And you don't give a fuck
Agora esta é a ironia, que você não entende
Now this is the irony, that you don't understand
Eu estou no meu caminho - apenas uma coisa a dizer
I'm on my way - just one thing to say
Eu estou no meu caminho - adeus
I'm on my way - goodbye
Sim, eu estou no meu caminho - uma coisa a dizer
Yes i'm on my way - one thing left to say
Eu estou no meu caminho - adeus
I'm on my way - goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de UK Subs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: