Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 67

Houkago Mermaid

Ui Shigure

Letra

Sereia Depois da Escola

Houkago Mermaid

A tempestade depois da escola
放課後のスコールは
Hōkago no SUKOORU wa

Com a sombra do guarda-chuva, encharcado e violento
かばんの傘じゃ ずぶ濡れのはげしさで
kaban no kasa ja zubunure no hageshisa de

Como nadar vestido dentro de uma piscina
まるでプールの中を 着衣水泳
marude PUURU no naka wo chakui suiei

Corra para casa, estilo livre
うちへ急げ 自由型
uchi e isoge jiyū-gata

Engraçado, o som da chuva, sereia
おかしくって 雨音 マーメイド
okashikutte ameoto MAAMEIDO

U-lá-lá, u-lá-lá
うーらら うらら
Uurara urara

Ei-ei, ei-ei, ei-ei
いえーい いえい いえい
Ieei iei iei

U-lá-lá, u-lá-lá-lá
うーらら うらんらん
Uurara uranran

U-lá-lá, u-lá-lá
うーらら うらら
Uurara urara

Ei-ei, ei-ei, ei-ei
いえーい いえい いえい
Ieei iei iei

Começou!
はじまり!
Hajimari

Durante a aula de história mundial, nossos olhos se encontraram
世界史の授業中 目と目があった
Sekaishi no jugyōchū me to me ga atta

(Pa-pa-u~ei-ei)
(ぱっぱう〜いえーい)
(pappau~ ieei)

Para o tio de barba bem desenhada
彫りの深いおじさんに
Horinofukai ojisan ni

Adicionei um pouco de barba
ヒゲをちょっぴり足す
hige wo choppiri tasu

O talento artístico faz todos sorrirem
絵心 みんなを笑顔にする
Egokokoro minna wo egao ni suru

Qualquer cena se torna brilhante
どんなシーンだって
donna shīn datte

Brilhante
キラキラになるよ
kirakira ni naru yo

A tempestade depois da escola
放課後のスコールは
Hōkago no SUKOORU wa

Com a sombra do guarda-chuva, encharcado e violento
かばんの傘じゃ ずぶ濡れのはげしさで
kaban no kasa ja zubunure no hageshisa de

Como nadar vestido dentro de uma piscina
まるでプールの中を 着衣水泳
marude PUURU no naka wo chakui suiei

Corra para casa, estilo livre
うちへ急げ 自由型
uchi e isoge jiyū-gata

Engraçado, o som da chuva, sereia
おかしくって 雨音 マーメイド
okashikutte ameoto MAAMEIDO

U-lá-lá, u-lá-lá
うーらら うらら
Uurara urara

Ei-ei, ei-ei, ei-ei
いえーい いえい いえい
Ieei iei iei

U-lá-lá, u-lá-lá-lá
うーらら うらんらん
Uurara uranran

U-lá-lá, u-lá-lá
うーらら うらら
Uurara urara

Ei-ei, ei-ei, ei-ei
いえーい いえい いえい
Ieei iei iei

No meio!
なかほど!
Nakahodo

Intervalo, hora do almoço
昼休み ランチタイム
Hiruyasumi RANCHI TAIMU

Estou com fome
おなかすいたな
onaka suita na

(Pa-pa-u~ei-ei)
(ぱっぱう〜いえーい)
(pappau~ ieei)

Em todos os cantos da sala de aula, momentos únicos
教室のあちこちで 十人十色の時間
Kyōshitsu no achikochi de jūnin toiro no jikan

Conversando
おしゃべりしたり
Oshaberi shitari

Comendo em silêncio
もくもく食べたり
moku moku tabetari

Cada um colorido com suas próprias cores
思い思いの色で 鮮やかに彩られた
omoi omoi no iro de azayaka ni irodorareta

Juventude, uma página
青春 1ページ
seishun 1 PEEJI

A saia do uniforme balança suavemente
制服のスカートが ふわり揺れるは
Seifuku no SUKAATO ga fuwari yureru wa

Com uma eterna efemeridade
永遠の儚さで
eien no hakanasa de

No meio do laranja pastel e azul
パステルのオレンジとブルーの中に
PASUTERU no ORENJI to BURUU no naka ni

Surgem acentos
浮かび上がる アクセント
ukabiagaru AKUSENTO

Tão precioso, fiquei admirado com o pôr do sol
尊くって 見惚れた サンセット
toutokutte mihoreta SANSETTO

Observando de longe
遠巻きに見ていた
Tōmaki ni miteita

Imaginando aquela cena de risadas e piadas
軽口で笑いあう その姿想像して
karakuchi de warai au sono sugata sōzō shite

Peguei a caneta novamente hoje, shubabbaan!
今日も筆をとり しゅばっばーん!
kyō mo fude wo tori shubabbān

S-H-I-G-U-R-E-U-I, ui!
S-H-I-G-U-R-E-U-I うい!
S-H-I-G-U-R-E-U-I ui

S-H-I-G-U-R-E-U-I, ui!
S-H-I-G-U-R-E-U-I うい!
S-H-I-G-U-R-E-U-I ui

S-H-I-G-U-R-E-U-I, ui!
S-H-I-G-U-R-E-U-I うい!
S-H-I-G-U-R-E-U-I ui

Oh, você vai fazer isso?!
お、やんのか~!?
o, yan no ka

O pôr do sol de um momento atrás parece mentira
さっきまでの夕焼け 嘘みたいだね
Sakki made no yūyake uso mitai da ne

Nuvens negras aparecem
真っ黒な雲が出て
makkuro na kumo ga dete

Uma chuva torrencial como uma cachoeira, sem escapatória
滝のような大雨 なすすべ無くて
taki no yōna ōame nasusube nakute

De alguma forma, me sinto aliviado
逆になんか吹っ切れた
gyaku ni nanka fukkireta

Vamos sair correndo
飛びだしちゃおう
tobidashichaou

A tempestade depois da escola
放課後のスコールは
Hōkago no SUKOORU wa

Com a sombra do guarda-chuva, encharcado e violento
かばんの傘じゃ ずぶ濡れのはげしさで
kaban no kasa ja zubunure no hageshisa de

Como nadar vestido dentro de uma piscina
まるでプールの中を 着衣水泳
marude PUURU no naka wo chakui suiei

Corra para casa, estilo livre
うちへ急げ 自由型
uchi e isoge jiyū-gata

Ri da situação engraçada
おかしくって笑った
okashikutte waratta

Misturado com o som da chuva
雨音に混ざった
ameoto ni mazatta

O título é "Sereia Depois da Escola"
タイトルは 放課後マーメイド
Taitoru wa Hōkago MAAMEIDO

U-lá-lá, u-lá-lá
うーらら うらら
Uurara urara

Ei-ei, ei-ei, ei-ei
いえーい いえい いえい
Ieei iei iei

U-lá-lá, u-lá-lá-lá
うーらら うらんらん
Uurara uranran

U-lá-lá, u-lá-lá
うーらら うらら
Uurara urara

Ei-ei, ei-ei, ei-ei
いえーい いえい いえい
Ieei iei iei

U-lá-lá, u-lá-lá-lá
うーらら うらんらん
Uurara uranran

U-lá-lá, u-lá-lá
うーらら うらら
Uurara urara

Ei-ei, ei-ei, ei-ei
いえーい いえい いえい
Ieei iei iei

U-lá-lá, u-lá-lá-lá
うーらら うらんらん
Uurara uranran

U-lá-lá, u-lá-lá
うーらら うらら
Uurara urara

Ei-ei, ei-ei, ei-ei
いえーい いえい いえい
Ieei iei iei

Fim!
おしまい!
Oshimai

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ui Shigure e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção