Pigs Fly (feat. Domo Genesis)
Tyler, The Creator
Porcos Voam (com Domo Genesis)
Pigs Fly (feat. Domo Genesis)
[Verso 1: Tyler]
[Verse 1: Tyler]
Eu fui ensinado a agir pelo tamanho do meu sapato, nunca pela minha idade
I was taught to act my shoe size, never my age
Eu sempre julgo um livro pela capa, nunca pela página
I always judge a book by the cover, never the page
Eu nunca julgo um homicídio pelas armas, só pela raiva
I never judge a murder by weapons, only the rage
Que ele se sentiu quando ele lidou com a fase fisiológica
That he felt when he dealt with the physiological phase
Eles dizem que eu nunca deixo de surpreender
They say that I never cease to amaze
Enquanto metade da minha mente está em uma jaula
While half my mental belongs in a cage
O macaco é uma fera, tranquilize aquela vadia
The ape is a beast, tranquilize that bitch
Se vocês, pretos vendem drogas, então vendem minha merda [Dope = droga, ou maneiro]
If you niggas selling dope then you selling my shit
Vendendo os meus bens, eu estou tão ilegal que eu preciso ser preso
Selling my assets, I'm so damn illegal that I need to be arrest
Mas então eles vão pegar a minha mãe por 18 anos de posse
But then they'll get my mom for 18 years of possession
Ela me mostrou afeto como um traficante usando seu bolso para a minha proteção
She showed me affection like a drug dealer using her pocket for my protection
[Hook]
[Hook]
Os porcos voam pela manhã
The pigs fly away in the morning
Mas eu não te vi hoje
But I ain't get to see you today
E se eu quiser ir para fora
And if I want to go outside
Eu tenho que ter certeza de que eu posso brincar aqui
I got to make sure that I can play here
Aposto que você nunca viu um porco voar
I bet you've never seen a pig fly
Bem, você não tem olhado através dos meus olhos
Well you ain't been looking through my eyes
[Verso 2: Domo]
[Verse 2: Domo]
Aposto que você nunca viu um porco voar, não
I bet you've never seen a pig fly, nope
Mesmo ao lado da mulher gorda atingindo notas altas
Right next to the fat lady hitting high notes
Fui dormir às sete e nunca acordei do sonho
Went to sleep at seven never woke up from the dream
Usava minhas asas e os meus jeans, mas o meu boné é da Supreme
Wore my wings and my jeans but my hat is from Supreme
Então eu acho que é aí que eu escondo minhas coisas
So I guess that's where I hide my things
Enjaulado, e a maravilha é vista
Caged, and the wonder is seen
Dedo do meio ausente, então não posso dar a minima
Middle finger missing so I can not give a fuck
Eu posso ouvir os sinos tocando no caminhão dos sonhos
I can hear the bells ringing off the nice dream truck
Então, eu estou caçando os sonhos, sem realidades
So I'm chasing the dreams, no realities
Esperando que a maturidade não esteja tão puta comigo
Hoping that maturity won't be too mad at me
Mas se assim for, eu terei o desprezo, de fato feliz
But if so, I'll take the scorn, indeed happily
Enquanto eu puder sentir meu coração bater como happy feet
Long as I can feel my heart tap like happy feet
[Tyler]
[Tyler]
Crianças sem pais ou amigos como eu e Domo somos
Fatherless kids or friends like me and Domo is
Nós nunca nos importaremos, assim como nossos pais
A fuck that we will never give is like our pops
Mas o que fizemos foi encontrado o nosso nicho e fez um ponto
But what we did was found our niche and made a stitch
Assim como uma camisa, é por isso que nossas manchas cheira a merda, e é disso
Just like a shirt, that's why our stains smell like the shit, that's from
[Hook]
[Hook]
[Bridge]
[Bridge]
E o meu circo é a noite toda (Não vá para casa esta noite)
And my circus is all night (Don't go home tonight)
É a noite toda (Não vá para casa esta noite,relaxe)
It's all night (Don't go home tonight, chill)
É a noite toda (Por favor, fique, não vá para casa esta noite)
It's all night (Please stay, don't go home tonight)
[Verso 3: Tyler]
[Verse 3: Tyler]
Eu sou um sujeito estranho, o oposto de maduro
I'm an odd fellow, the opposite of mellow
O terapeuta disse Olá mas minha mãe se importaria
The therapist said hello but my mom would wonder
Eu estava lidando com merda pura como encanadores profissionais
I was dealing with iller shit like professional plumbers
Como se o alimento para meus pensamentos fosse meu pai, mas eu não to com fome
Like food for thought was my father but I ain't have the hunger
Minha auto-estima era como eu, alto e cheio de falhas
My self esteem was like me, tall and full of flaws
Meu orgulho se foi, eu sou aquele cara, que nem Aaron Hall
My pride is gone, I'm that guy like Aaron Hall
Merda, eu sei que alguns manos econdem seus corações em suas mangas
Shit, I know some niggas wear their hearts on they sleeves
Mas eu uso o meu na minha cabeça, Supreme
But I wear mine on my head, Supreme
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: