Transylvania
Tyler, The Creator
Transilvânia
Transylvania
Left Brain, Wolf Haley
Left Brain, Wolf Haley
Golf Wang, Free Earl, uh
Golf Wang, Free Earl, uh
Caramba, eu amo mulheres
Goddamn I love women
Fantasio sobre meu pau entrando nelas
Daydream about penis being in 'em
Encontro elas com um grande sorriso e uma Mac-10
Meet them with a big grin with a Mac-10
Corda, katana e então tiro a pele delas
Rope, katana, and then I skin 'em
Roupa toda bege feita de mulheres brancas
All beige suit made out of white women
Com o batom vermelho, dançando pra John Lennon
With the red lipstick dancing to John Lennon
Usando jeans azul cheio de manchas vermelhas
With the red sweater jeans made out of blue denim
Elas podem me flagrar onde o sol não brilha
They can catch me in the spot where the sun don't shine
Vadia não ligue pra mim, balance seu rabo
Bitch don't mind me, shake your hiney
O único maldito lobo aqui, eu cuspo veneno
The only motherfucking Wolf here, I spit venom
Você é uma vadia safada com uma boceta boa
You're a bad bitch with a real good kitten
E eu tenho um apetite de mulheres pretas e gordas
And I got the appetite of them fat black women
Wolf Gang nessa porra com um bando de ratos juntos
Wolf Gang in this bitch with a bunch of rats with 'em
Parecendo o Holocausto com bonés da Supreme
Lookin' like the holocaust with Supreme hats with 'em
Tô tentando pegar a Ms. Piggy pelos malditos cabelos do queixo, chin chin
I am tryna get Ms. Piggy by the motherfucking hairs of her chinny chin chin
Hmm, o que é isso? o pau de um cara negro
Umm, what's that? The cock of a black dude
Puto, pois a filha dele tem o jeito de uma boqueteira, (Aww, foda-se)
Mad cause his daughter got the swag of a vacuum (Aww, fuck it)
Vou levá-la ao quarto dos fundos, calabouço, lutando e socando
I'll take her to the back room, dungeon, fighting and punching
Agora a vagabunda está supondo
And now the slut is under the fucking assumption
Que irei estar fodendo e mastigando a boceta dela
That I will be fucking and munching her muffin
A buceta vai sangrar, mas não vai ser por ela estar naqueles dias, hmm
Cum will be bleeding but that's not from the time signature of the month, umm
É porque eu sou o Drácula, vadia
It's because, I'm Dracula bitch
Não tenho problema pra bater numa vadia
Don't got a problem smacking a bitch
Sequestrando, atacando com machados e tudo mais
Kidnapping, attacking, with axes and shit
Até eu agarrar o pescoço dela e começar a bater
'til I grab them throats and start smacking them shits
É porque eu sou o Drácula, vadia
It's because, I'm Dracula bitch
Não tenho problema pra bater numa vadia
Don't got a problem smacking a bitch
Sequestrando, atacando com machados e tudo mais
Kidnapping, attacking, with axes and shit
Até que ela decida pegar no pau no Drácula
'til she decides to take Dracula's dick
Caramba, eu amo vadias
Goddamn I love bitches
Especialmente quando elas só chupam meu pau e lavam a louça
Especially when they only suck dick and wash dishes
Cozinham, limpam e realizam meus desejos
Cooking, cleaning, grant my wishes
E fazem sanduíches pra mim e pra Wolf Gang
Make me and the Wolf Gang Sandwitches
Cripta de Transilvânia, vamos dar uma volta
Transylvania crypt let's take a, tour
Vadia, tente passar por aquela porta preta
Bitch try getting through that black trap, door
Continua gritando a exercitando suas cordas vocais
Keep yelling and working them vocal chords
E isso vai ser mais uma razão pra você levar uns tapas
And that'll be more of a reason that you'll get slapped up, for
Esse porta-malas do Ford é confortável? (vá se foder!) eu me foder, não, foda-se a Buffy
Is that four trunks comfy? (Fuck you!) Fuck me? No, fuck Buffy
Essa putinha continua tentando me caçar
That little bitch keeps trying to hump me
Pulando portões, que diabos ela quer de mim?
Jumping over gates what the fuck she want from me?
Ela fica me mandando alho
She keeps sending me garlic
Quantas vezes tenho que dizer à ela que sou alérgico?
How many times I gotta tell her I'm allergic
(Eu gosto da sua capa) oh, a capa da Bathing Ape?
(I like your cape) Oh this Bathing Ape cape?
Vadia, comprei isso pechinchando na loja Target da quebrada
Bitch I got it for a bargain at the neighborhood Target
As presas são afiadas, eu espero que você saiba
Fangs are sharp and I hope you know
Tudo que eu realmente quero de você é a garganta
That all I really want from you is that throat
Não posso chupar buceta pois posso deixar cortes
I can't eat pussy cause I might leave cuts
Então há sangue nos meus lençóis, mas isso pode ser algo a mais
Then there's blood on my sheets, but that might be a plus
No canal, um maldito animal, vazando igual um par de velas
On the channel a fucking animal, leaking like pairs of candles
Vadia, isso é duro de lidar? eu não quero uma noiva, só quero sua medula óssea
Bitches ain't hard to handle, I don't want a bride I just want bone marrow
É porque eu sou o Drácula, vadia
It's because, I'm Dracula bitch
Não tenho problema pra bater numa vadia
Don't got a problem smacking a bitch
Sequestrando, atacando com machados e tudo mais
Kidnapping, attacking, with axes and shit
Até eu agarrar o pescoço dela e começar a bater
'til I grab them throats and start smacking them shits
É porque eu sou o Drácula, vadia
It's because, I'm Dracula bitch
Não tenho problema pra bater numa vadia
Don't got a problem smacking a bitch
Sequestrando, atacando com machados e tudo mais
Kidnapping, attacking, with axes and shit
Até que ela decida pegar no pau no Drácula
'til she decides to take Dracula's dick
Mordo o maldito pescoço dela, mordo o maldito pescoço dela
Bite her in her fucking neck, bite her in her fucking neck
Corpo dela no fundo do lago, corpo dela no fundo do lago
Bottom of the fucking lake, bottom of the fucking lake
Chamo minha gangue de lobos e morcegos, chamo minha gangue de lobos e morcegos
Call my gang of wolves and bats, call my gang of wolves and bats
É lua cheia essa noite e essas vadias não estão agindo direito
It's a full moon tonight and these hoes ain't acting right
É porque eu sou o Dracula, vadia (swag, swag, swag)
It's because I'm Dracula bitch, swag, swag, swag
É porque, Left Brain, Wolf Haley, Free Earl, Golf Wang
It's because, Left Brain, Wolf Haley, Free Earl, Golf Wang
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tyler, The Creator e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: