Tradução gerada automaticamente
One Second
Tying Tiffany
One Second
One Second
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
A penúltima vez pode ser amanhã
The second to last time can be tomorrow
Ou talvez algo que vamos encontrar a resposta
Or maybe something we’ll find the answer
Viver no meu sonho, lutar por minha causa, mas é tão difícil
Living in my dream,fight for my cause,but it’s so hard
A segunda para desta vez é uma flecha envenenada
The second to this time it’s a poison arrow
Ou talvez um quadro irá congelar a resposta
Or maybe one frame will freeze the answer
Deixando este lugar longe da minha casa através do quintal
Leaving this place away from my house through the backyard
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
A penúltima vez pode ser amanhã
The second to last time can be tomorrow
Aberto a qualquer jogo que eu não sou seu dançarino
Open to no game I’m not your dancer
Viver no meu sonho, lutar por minha causa, mas é tão difícil
Living in my dream,fight for my cause,but it’s so hard
A segunda para desta vez é uma flecha envenenada
The second to this time it’s a poison arrow
Direto para o meu coração no centro
Straight to my heart right in the center
Como um desajuste longe da minha casa apito passado o cemitério
Like a misfit away from my house whistle past the graveyard
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Um segundo na minha cabeça, minha cabeça minha
One second in my head,my head my
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tying Tiffany e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: