Tradução gerada automaticamente
Help Me
two:22
Ajude-me
Help Me
Me ajude, me ajude, sangrando no chão
Help me, help me, bleeding on the floor
Não pode me parar, me parar, nada como antes
Can’t stop me, stop me, nothing like before
Quando eu vejo, eu vejo, luz sobre a porta
When I see, I see, light upon the door
Me dê mais, me dê mais
Give me more, give me more
Me ajude, me ajude, saia de você
Help me, help me, get away from you
Não pode me parar, me pare, o que você vai fazer
Can’t stop me, stop me, whatcha gonna do
Tão gelado, gelado, viva sem um parafuso
So icy, icy, live without a screw
Nada de novo, chegando
Nothing new, coming through
Nada que você possa fazer se fosse tudo meu
Nothing you can do if it was all mine
Sem peso, mas está caindo ao mesmo tempo
Weightless, but it’s falling at the same time
Engraçado como o pesado é um sinal vago
Funny how the heavy is a vague sign
Nada está junto, apenas esperando o desenrolar
Nothing is together, only waiting for the unwind
A vida está sempre quebrando, e eu estou observando a parede
Life is always breaking, and I'm watching the wall
Desintegrando-se em pedaços e está começando a cair
Crumbling to pieces, and it’s starting to fall
Nunca tenha a chance de ficar de pé, tão pequeno
Never get a chance to stand up tall, so small
Estou voando pelo ar e vivo sem me preocupar
I'm flying through the air, and live without a care
E se eu estou morrendo aqui, eu nunca irei desaparecer
And if I'm dying here, I’ll never disappear
Então não se atreva
So don’t you dare
Me ajude, me ajude, sangrando no chão
Help me, help me, bleeding on the floor
Não pode me parar, me parar, nada como antes
Can’t stop me, stop me, nothing like before
Quando eu vejo, eu vejo, luz sobre a porta
When I see, I see, light upon the door
Me dê mais, me dê mais
Give me more, give me more
Me ajude, me ajude, saia de você
Help me, help me, get away from you
Não pode me parar, me pare, o que você vai fazer
Can’t stop me, stop me, whatcha gonna do
Tão gelado, gelado, viva sem um parafuso
So icy, icy, live without a screw
Nada de novo, chegando
Nothing new, coming through
E eles estão sempre olhando para onde eu vejo
And they’re always looking where I see
Não há ninguém e nada pode me impedir
Ain’t no one and nothing can stop me
Descendo por cima, tão gelado, caro, agressivo, por que é picante
Dropping off the top, so icy, pricey, feisty, why is it spicy
Eu fiz tudo bem sozinho
I did it all right by my self
Pertence a mim e a mais ninguém
It belongs to me and nobody else
Mas eu não posso ficar aqui nesta cela, é um inferno
But I can’t stay here in this cell, it’s hell
As coisas que eu conheci, elas me seguem sozinhas
The things that I have known, they follow me alone
E quando estou voltando para casa, a presença deles sempre é mostrada
And when I'm walking home, their presence always shown
Mas estou sozinho
But I'm on my own
Me ajude, me ajude, sangrando no chão
Help me, help me, bleeding on the floor
Não pode me parar, me parar, nada como antes
Can’t stop me, stop me, nothing like before
Quando eu vejo, eu vejo, luz sobre a porta
When I see, I see, light upon the door
Me dê mais, me dê mais
Give me more, give me more
Me ajude, me ajude, saia de você
Help me, help me, get away from you
Não pode me parar, me pare, o que você vai fazer
Can’t stop me, stop me, whatcha gonna do
Tão gelado, gelado, viva sem parafuso
So icy, icy, live without a screw
Nada de novo, chegando
Nothing new, coming through
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de two:22 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: