You Make Albert Fish Look Like Magikarp
Twin Pumpkin
Você Faz o Albert Fish Parecer o Magikarp
You Make Albert Fish Look Like Magikarp
Filho do inferno, rebelde solitário
Hell's son, lone rebel
Coração de pedra, sem vestígio
Stone heart, no shadow
O sofrimento faz parte do meu habitat
The pain plays a part inside my habitat
Minhas emoções mais sombrias formam o líder da matilha
My dark emotions become leaders of the pack
Sem diversão, eu não a pouparei
No fun, I don't spare no
Vou provar seu sangue, vou te fuder feito um animal
Taste your blood, fuck you like an animal
Implore de joelhos querida, não há razão em chorar
Beg on your knees my baby, there's no need to cry
Minha auréola sumiu faz tempo, profanada em uma mentira
My halo is long gone, desecrated in a lie
Não não não! A verdadeira e mais consagrada estrela de terror
No no no! Most hallowed true terror superstar
Não não não! O horror! O terrível demônio Reservoir
No no no! The horror! The snarling deuce Reservoir
"A única coisa da qual eu deveria ter sido acusado era de ter uma funerária, sem a porra de uma licença!"
The only thing they can get me for is running a funeral parlor without a fucking license
Oh Deus, como eu queria ser normal, livre da dor e livre do sofrimento
Oh God, how I wish to be normal, no more pain, no more sorrow
Mas minhas parecem nunca chegar até você
But my prayers never seem to fucking arrive!
Não é minha culpa se essas pessoas merecem piedade ou maldade, quem sou eu pra ser seu julgador?
It ain't my fault if these people deserve some pity or evil, who am I to be their judge?
A necessidade de caçar, a necessidade de arrepiar, a necessidade de foder, a necessidade de matar
The need to hunt, the need to thrill, the need to fuck, the need to kill
Está tudo dentro de mim, eu simplesmente não posso abandoná-los
It's all inside and I can't simply just let it go!
É melhor você não se meter no meu caminho!
You better not get in my way!
Eu serei sua desgraça, serei seu pavor!
I'll be your doom, I'll be your fright!
Eu serei o filho da puta que vai tirar a sua vida!
I'll be the bitch who takes your fucking life!
Não não não! A verdadeira e mais consagrada estrela de terror
No no no! Most hallowed true terror superstar
Não não não! O horror! O terrível demônio Reservoir
No no no! The horror! The snarling deuce Reservoir
Implore de joelhos, por favor, por favor
Beg on your knees, please, please
Você será a minha obra prima
You'll be my fucking masterpiece
Isso não é nenhuma ficção, isso aqui é um show de horrores
This ain't no fiction, no, it's freakshow baby
Ninguém pode me domar, porque querida, sou uma máquina de matar
No one can tame me cause bitch, I'm a killing machine
Plasma!
Plasma!
Plasma!
Plasma!
Plasma!
Plasma!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Twin Pumpkin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: