Tradução gerada automaticamente
The Night Time
TV Girl
A Noite
The Night Time
Bem, a manhã é para os amantes
Well, the morning is for lovers
A tarde, para piqueniques no parque
The afternoon, for picnics in the park
O crepúsculo é para os poetas
Twilight is for poets
Mas você e eu só esperamos até escurecer
But you and me just wait till it gets dark
Porque a noite
'Cause the nighttime
A noite é para os fracassados
The nighttime is for fuck-ups
Sim, a noite
Yeah, the nighttime
A noite nos pertence
The night belongs to us
(Tragamos tudo isso aqui, de debaixo do templo)
(We bring it all here, from under the temple)
(Tragamos tudo isso aqui, de debaixo do templo)
(We bring it all here, from under the temple)
O sol é para as crianças
The sunshine is for children
As nuvens, para ver imagens de mulheres
The clouds, for seeing images of women
Enquanto flutuam
As they're floating by
Passando pela janela do seu prédio
Past the window of your building
E tudo é apenas compreendido
And everything is just understood
Mas algumas pessoas estão em má situação
But some folks just got it bad
E algumas pessoas estão em boa situação
And some folks just got it good
E algumas pessoas não estão em boa situação
And some folks just got it no good
E a noite
And the nighttime
A noite é para os fracassados
The nighttime is for fuck-ups
Sim, a noite
Yeah, the nighttime
A noite nos pertence
The night belongs to us
(Tragamos tudo isso aqui, de debaixo do templo)
(We bring it all here, from under the temple)
(Tragamos tudo isso aqui, de debaixo do templo)
(We bring it all here, from under the temple)
(Oh, apenas o começo e já é o fim, sim)
(Oh, only the beginning and it is the ending, yeah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de TV Girl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: